Item 123 - Paññāsajātaka

Identity area

Reference code

FR EFEO MSS PALI/123

Title

Paññāsajātaka

Date(s)

Level of description

Item

Extent and medium

Six cahiers, écrits au seuls rectos. 265 x 395 mm. Toilés noirs. Pour la première partie 22 lignes par page, environ 40 caractères ; pour la deuxième partie 22 lignes par page, environ 35 caractères. La numérotation est continue (de 1 à 300 pour tous les exemplaires excepté le Tome 4 de la deuxième partie, qui est numéroté de 1 à 219). Elle est inscrite au tampon, en système numérique (chiffres latins). Sur les faces de chacun des volumes est collée une étiquette : pour la première partie Tome 1 "Paññāsajātaka Première partie, Tome 1" ; Tome 2 ""Paññāsajātaka Première partie, Tome 2" ; pour la deuxième partie Tome 1 "Paññāsajātaka Deuxième partie, Tome 1" ; Tome 2 "Paññāsajātaka Deuxième partie, Tome 2", Tome 3 "Paññāsajātaka Deuxième partie, Tome 3", Tome 4 "Paññāsajātaka Deuxième partie, Tome 4".

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Les deux séries présentent une recension khmère du Paññāsajātaka, en pāli. Ces parties ont été copiées à des dates et des endroits différents.

Le Paññāsajātaka correspond à une collection de Jātaka apocryphes, assemblés à Chiang Mai (nord de la Thaïlande).

  • Cahiers 1 et 2 : Les indications de titres sur les couvertures, les sommaires et la note en fin de Tome 1 sont en français, en caractères latins. Les textes sont en pāli en écriture jrien. Deux cahiers qui comprennent chacun 150 feuillets. Sur la dernière page du Tome 1 est écrit en caractères latins "Vu : Phnom Penh, le 18 Mars 1910 Preas Viney Thamm Long, premier secrétaire du Chef Suprême des bonzes. Signé : (en khmer)". Le Tome 1 comprend seize textes, dont les noms figurent dans un sommaire écrit en caractères latins, à la page 1 ainsi que sur une feuille volante :Samuddhaghosa, Sudhanakumāra, Suttadhanu, Ratanapajota, Siri-vipulakitti, Vipullarāja, Siri-Cūḷāmaṇi, Candarāja, Sabbamitta, Siridharaseṭṭhi, Sabbasiddhi, Dulakapaṇḍita Āditarāja, Dukamānika, Mahāsurasena, Suvaṇṇakumāra. Le Tome 2 contient vingt-quatre textes, qui figurent au sommaire :Suvaṇṇakumāra (fin), Kanakarāja, Viriyapaṇḍita, Dhammasoṇḍaka Sudassanamahāraja, Vaṭṭaṅgulirāja, Porāṇakapilapuranarinda, Dhammikapaṇḍita, Mahāpurisa, Dhammarāja, Narajīva, Surūpa, Mahāpaduma-kumāra, Bhaṇḍāgāraka-kumāra, Bahulagāvi, Setapaṇḍita, Puppharāja, Bārāṇasirāja, Brahmaghosarāja, Devarukkhakumāra, Salabha, Siddhisāra, Narajīva, Atidevarāja. Copie d'un manuscrit incomplet trouvé à Phnom Penh par Edouard Huber.

  • Cahiers 3 et 4 : Les indications de titres sur les couvertures, les sommaires sont en français, en caractères latins. Les textes sont en pāli, en écriture jrien. 3 cahiers qui comprennent chacun 150 feuillets, 1 cahier qui contient 110 feuillets. Le Tome 1 comprend les textes qui figurent au sommaire : Sonanda,Siṃhanāda,Suvaṇṇasaṅkha,Surabha,Devanda. Le Tome 2 contient les textes qui figurent au sommaire : Devanda (fin),Suvaṇṇakacchapa,Supina,Suvaṇṇavaṃsa,Varanetta. Le Tome 3 contient les textes qui figurent au sommaire : Varanetta (fin),Sirisā,Sīla,Candaghāṭa. Le Tome 4 contient les textes qui figurent au sommaire : Candaghāṭa (suite),Saddhātissacakkavatti,Pañcabuddhavyākaraṇa. Copie d'un manuscrit trouvé à Kompong Luong par George Cœdès.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • pli
  • French

Script of material

Language and script notes

Les textes sont en pāli, les titres et parfois des annotations sont en français. Les textes sont en écriture jrien, les titres, sommaires et annotations sont en caractères latins.

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Microfilm EFEO 82

Related units of description

Related descriptions

Publication note

Finot Louis. Recherches sur la littérature laotienne. In: Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient. Tome 17, 1917. pp. 1-218

Notes area

Alternative identifier(s)

alternative

C.P. 55

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places