Item 39 - ព្រះវិនយ្យ ព្រះសូត ព្រះអព្ភិធម្ម ព្រះសតពោជ្ឈង្គ : Braḥ vinayya Braḥ sūta Braḥ abbhidhamma Braḥ satabojjhaṅga

Identity area

Reference code

FR EFEO MSS PALI/39

Title

ព្រះវិនយ្យ ព្រះសូត ព្រះអព្ភិធម្ម ព្រះសតពោជ្ឈង្គ : Braḥ vinayya Braḥ sūta Braḥ abbhidhamma Braḥ satabojjhaṅga

Date(s)

  • 2357 B.S. (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Livre dépliant ('livre-accordéon', samut khoi en thaï). Papier naturel (samut thai khao). Ecrit recto verso. Encre noire et encres de couleur. 38 plis. 510 x 160 mm. Les feuillets de couverture servent d'ais de garde, laqués noirs, dorés puis ornés de dessins au trait noir représentant un Nāga et une Nāginī s'affrontant entrelacés. Tranche dorée. Nombreuses illustrations. Environ 28 caractères par pli. Le titre figure sur la page 1. Des notes au crayon à papier indiquent les sections et titres des textes. Pagination postérieure, au crayon à papier, en caractères latins.

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

L'ensemble est composé de différents textes, entre autres : extrait du Parivāra (Vinayapiṭaka Suttavibhaṅga),extrait du Pārājika (Vinayapiṭaka Suttavibhaṅga),extrait du Brahmajālasutta (Suttapiṭaka Dīghanikāya),extraits de l'Abhidhammapiṭaka (Abhidhammamātikā) : Dhammasaṅgaṇī, Vibhaṅga, Dhātukathā, Puggalapaññati ;Sahassaneyya,Uṇhīsavijaya,Mahākassapatherbojjhaṅga, Mahāmoggallānatherabojjhaṅga, Mahācundatherabojjhaṅga, Girimānandasutta, Mahāsara, Dibbamanta — siddhigāthā,Maṅgalacakkavāḷa,extrait du Mahādibbamanta, Isīgilisutta.

Illustrations :

  • pages 3-4 : sur fond rouge représentant la terrasse du Cūḷamanicetiya entourée d'une enceinte dorée et à l'intérieur, le Cūḷamanicetiya, or, rouge et noir, 2 mâts à parasols, à gauche flotte une bannière en forme de saurien, à droite cubes et rubans. À droite du stūpa, sur une table basse à la chinoise, 4 bougies allumées ; à gauche sur une autre table, 3 vases à couvercles. À l'extérieur de l'enceinte, 4 divinités à gauche, 4 autres à droite. De part et d'autre du texte central, à gauche le Thera Māleyya, padmāsana sur un siège, drapé du vêtement orangé, épaule gauche couverte, tête non rasée, il tient un bouquet de boutons de lotus roses dans la main droite; à droite assis sur ses talons sur un siège, Indra, teint vert, paré, añjalimudrā.

  • page 8 : de part et d'autre du texte central, marges illustrées avec le Temiyajātaka (?). À gauche : la scène se passe dans la forêt, sous un arbre, à la branche duquel est suspendue une femme par les bras, 2 oiseaux sont posés sur une branche, Temiya (?) paré médite en padmāsana sur un siège, parasol or et rouge. Au pied du siège, un personnage dans l'eau, vagues, rochers, semble fuir un éléphant au bord de la rive monté par un cornac ; à droite, Temiya (?) paré en méditation assis sur un rocher ; 2 personnages accourent vers lui portant 2 épées chacun.

  • pages 14 et 15 : marges illustrées par le Sāmajātaka : à gauche, montagne, arbres en fleurs, au 1er plan, un cerf et sa biche, couchés; à genoux, une femme, et à ses pieds, Sāma couché blessé d'une flèche, le roi Piliyakkha le réconforte. À droite, à l'intérieur d'une montagne fleurie, 2 bâtiments, une terrasse entourée d'un mur d'enceinte, toits de tuiles en écailles de poisson et fronton au pinacle surmonté d'une croix.

  • pages 26 et 27 : marges illustrées par le Nimijātaka, à droite le roi Nimi paré sur son char tiré par un cheval blanc dont on ne voit que la croupe et les membres postérieurs. Le cocher est agenouillé sur le timon, añjalimudrā. À droite, l'enfer où est puni l'adultère, 3 damnés brûlés par des flammes sont assis sur le sol au pied d'un kapokier épineux sur lequel 2 amants tentent de se rejoindre, brûlés par des flammes et becquetés par des oiseaux de proie noirs ; des tridents, fourches et lances pendent aux branches en guise de feuilles.

  • page 39 : marges illustrées de part et d'autre du texte central, représentant le Bhūridattajātaka. À gauche, scène de forêt sous un arbre fleuri blanc et rouge, 2 personnages au teint clair, accroupis, regardent le charmeur de serpents, à la peau brune ; un serpent énorme, Bhūridatta, sorti d'un panier tressé vert, s'enroule autour des épaules d'Ālambāyana. À droite, Ālambāyana tient de sa main droite la queue du serpent Bhūridatta enroulé autour de la fourmillière. Dans sa main gauche il tient un nénuphar géant. À ses pieds, le panier du serpent.

  • pages 53 et 54 : marges illustrées avec le Nāradajātaka : à gauche, corps de bâtiment très décoré (palais), couvert de tuiles. Une femme parée assise en padmāsana, à l'entrée d'un pavillon dans un jardin. À droite, Brahmā à trois visages vole par l'espace au-dessus de l'eau au sein de laquelle on discerne des serpents. Il transporte sur l'épaule une palanche dorée au bout de laquelle pendent 2 fardeaux.

  • page 102 : marges illustrées de part et d'autre du texte central : à gauche, 3 personnages dans l'eau jusqu'à mi-corps dont une femme nue soutenue par l'un des bras d'un personnage coiffé d'un couvre-chef fait de 3 feuilles vertes bordées d'or et disposées en étoile; à droite, 3 autres personnages parés, à demi immergés ou volants, coiffures vertes et or.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • pli
  • French

Script of material

  • Khmer
  • Latin

Language and script notes

Le texte est en pāli, en écriture khom. Seules quelques annotations postérieures à la création du manuscrit sont en français.

Physical characteristics and technical requirements

Le manuscrit est incommunicable en l'état. Les feuillets se détachent de l'ensemble.

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

alternative

CO 250

alternative

CO 134

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places