Zone d'identification
Cote
FR EFEO MSS/THAI YUAN/30
Titre
กังขาวิสุทธิ : Kạngk̄hāwis̄uthṭhi
Date(s)
- 2527 เดิอฯรยีเหิอฯนฯขึ้นฯ 14 ค่ำ (2527 duean yī huean k̄hụn 14 khå̀̀ / le 2e jour, le 14e jour de la lune croissante du deuxième mois de l'année 2527 du calendrier bouddhiste) (Création/Production)
Niveau de description
Pièce
Étendue matérielle et support
Feuilles de latanier. 23 ôles. 48 x 518 mm 2 trous d'enfilage. 4 lignes par ôle. Tranche dorée aux extrémités, laquée rouge. Les ôles comportent une numérotation d'origine.
Zone du contexte
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
Il s'agit du commentaire du Pātimokkha attribué à Buddhaghosa (Ve siècle).
Texte traduit, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d’accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
- langue taï
- pli
Écriture des documents
- lanna
Notes sur la langue et l'écriture
Le texte est en langue yuan (tai, langues) en écriture tham, et comporte des citations en langue pali en écriture tham.
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
alternative
Yuan 30 - L