Showing 1512 results

Archival description
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris) Manuscrits Caṃ
Advanced search options
Print preview View:

pp. 1-13

Début : nī kăś śarak thun yŭ nī…

Fin : …nī takāvī blauḥ radaiḥ.

Calendrier caṃ musulman.

pp. 15-18

Début : nī panvăc Pŏ năbi salaṃ panvăc…

Fin : …akhar śarak nī.

Texte versifié consacré à des préceptes moraux pour les filles et les garçons caṃ.

pp. 1-5

Début : nī tākavī thun tākavī balan…

Fin : …dur kāhik jaḥ jī.

Calendrier kavī.

pp. 23-43

Début : nī kadhā talăḥ adin bīkal didan…

Fin : …nan dī thunuk kukuḥ.

Formules magiques à prononcer en cas de profanation (akhin bikal).

pp. 81-106

Début : nī thvattik nī annăkhan…

Fin : …măda tan nă plăk rĭ.

Texte religieux banī (ce que doivent être les comportements et les pratiques des caṃ musulmans).

pp. 107-120

Début : nī annăkhan ka su Pŏ…

Fin : …Pŏ mītrak kŭ tha yă̆.

Légende de Pŏ ababaḥ hadī.

pp. 101-107

Début : nī panvăc śa sā daḥ…

Fin : …sanuḥ payă.

Prières banī à Mahomet.

pp. 107-121

Début : nī malac kādhā laṃ…

Fin : …min muḥammad.

Ce que doivent être le comportement et les pratiques des caṃ.

pp. 122-142

Début : nī akhar năbī hvăc…

Fin : …bukhak phvă ralap.

Les passages en arabe donnent des versets Coraniques, l’alphabet arabe, le liminaire du Coran. Les passages en caṃ sont une transcription de l’arabe. Pour les caṃ banī, ce texte serait celui de nabī hvăc.

Results 111 to 120 of 1512