Print preview Close

Showing 2729 results

Archival description
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris) Item
Print preview View:

Đồng-khánh Khải-định chính-yếu. 同慶啓定政要. Principes de gouvernement des empereurs Đồng-khánh et Khải-định.

Hồ Đắc Trung, directeur et 15 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).

6 chapitres.

Liminaires, tables communes pour VIET/A/Hist. 26 et 27.

Il s'agit, ici, seulement du Đồng-khánh chính-yếu. Des principes de gouvernement conçus dans la ligne confucéenne et traditionnelle, mais d'une manière plus ramassée (6 chapitres) que le Minh-mệnh chính-yếu (25 chapitres). Affirmation de l'orthodoxie, de la légitimité, en premier lieu (ch. 1.1) et insistance sur la récompense des mérites (ch. 4.3) et le châtiment éclairé (ch. 4.4).

Hồ Đắc Trung (1861–1941)

Khâm-định vịnh-sử phú tập. 欽定詠史賦集. Phú [proses parallèles] sur l'histoire de Chine, composés par ordre impérial.

Par Phạm Thanh (1820-?), Nguyễn Đức Đạt et collaborateurs.
Révisé par Phan Thanh Giản (1796-1867), Trương Quốc Dụng (1797-1864 et Đỗ Quang Phụng.

54 chapitres.

Exemplaire incomplet: manquent plusieurs feuillets à certains chapitres. Exemple, au ch. 2, les ff. 29-30; au ch. 5, les ff. 20 ... ; au ch. 30, f. 1 ; au ch. 49, les ff. 32-34. Des lignes illisibles, par exemple, au ch. 4, et au ch. 5, ff. 3, 20, etc.

Liminaire, tables, texte (ch. 1-54).

Personnages commentés: de Fuxi à Zhuanglie di, avec, en appendice, les trois princes Fu, Tang et Gui de la fin des Ming.

Phạm Thanh (1821?-?)

Phật-thuyết tạo-tượng lượng-đạc kinh. 佛説造像量度經. Sutra sur la fabrication des images, avec mensurations.

Édition vietnamienne du Pratimâlaksana traduit du tibétain en chinois et commenté par Mgon po skyabs (I^Sfà), mongol élevé à la cour des Qing.
Gravée au temple Xiển-Pháp, situé près du Văn-miếu (Temple de la littérature) de Hà-nội.
Préfaces de l'édition chinoise utilisée pour la regravure datées 1742 (Qianlong 7).

Contient :
I.

  • Préface I (l-3a), Qian long 7e (1742);
  • Préface II (3a-4), Qian long 7e (1742);
  • Introduction (5-9) et Illustrations (10-15);
    II.
  • Traduction en nom de l'essentiel de l'ouvrage de Mgnon po skyabs (l-4a);
  • Commentaire (4b- 17a);
    III.
  • Tạo tượng lượng đạc Kinh tục bổ (17b-fin).

pp. R2(80)-R4(82)

Début : ni yaḥ tanaḥ glău gaḥ nailiti…

Fin : …nau pur bar nau tisik.

Ce qu’on doit savoir avant d’entreprendre la construction d’une maison (choix des bois, orientation, etc.).

pp. F16-F18

Début : nī pucaḥ chok tabyak blauḥ tvăr…

Fin : …pyauḥ ṉ̇ap pujaiḥ.

Texte versifié donnant le début de la légende de l’arbre jrai.

pp. 71-79

Début : nī adauḥ talĭ…

Fin : …tău than ñe Pā rvaḥ.

Renseignements sur le tribut versé par le roi Pŏ rattīray doputau au roi vietnamien.

Results 1591 to 1600 of 2729