Dictionnaire Kangxi. Titre donné selon les mentions manuscrites sur la tranche des ouvrages. Contient les volumes suivants:
康熈字典[檢字] ( Kangxi zi dian [jian zi]).
康熈字典[等韻] ( Kangxi zi dian [deng yun]).
康熈字典子集上 ( Kangxi zi dian zi ji shang).
康熈字典子集中 ( Kangxi zi dian zi ji zhong).
康熈字典子集下( Kangxi zi dian zi ji xia).
康熈字典丑集上 ( Kangxi zi dian chou ji shang).
康熈字典 [?] ( Kangxi zi dian [?]). Frontispice. et préface à l'encre rouge au vol. suivant : 康熈字典[檢字] ( Kangxi zi dian [jian zi]). Annotations manuscrites à l'intérieur du portfolio.
Dictionnaire Kangxi. Titre donné selon les mentions manuscrites sur la tranche des ouvrages. Annotations manuscrites à l'intérieur du portfolio. Contient les volumes suivants:
Dictionnaire Kangxi. Titre donné selon les mentions manuscrites sur la tranche des ouvrages. Annotations manuscrites à l'intérieur du portfolio. Contient les volumes suivants:
Dictionnaire Kangxi. Titre donné selon les mentions manuscrites sur la tranche des ouvrages. Annotations manuscrites à l'intérieur du portfolio. Contient les volumes suivants:
Dictionnaire Kangxi. Titre donné selon les mentions manuscrites sur la tranche des ouvrages. Annotations manuscrites à l'intérieur du portfolio. Quatre cartons de notes en encart du volume suivant: 康熈字典戌集下 (Kangxi zi dian xu ji xia). Contient les volumes suivants:
(大阪 : 積善館本店, [1882]). (Ōsaka : Sekizenkan Honten, [1882]). Ouvrage imprimé produit d'après les calligraphies de Murata Kaiseki (村田海石). Présence d'un titre externe (題簽, daisen) sur la couverture comportant la mention d'édition complète (完). En ajout à la page de titre, un feuillet manuscrit avec traduction en français des éléments bibliographiques de l'ouvrage.
( [東京] : 文部省, [1874]). ([Tōkyō] : Monbushō, [1874]). Manuel sous forme de recueil de trente-sept textes japonais destinés à l' enseignement de la langue japonaise à un niveau élémentaire. Il s'agit ici du cinquième volume. La graphie moderne du titre est 小学読本. En ajout à la page de titre, un feuillet manuscrit avec traduction en français du titre de l'ouvrage.
(Lieu d'édition inconnu : 氣吹舍塾 , [1869]). (Lieu d'édition inconnu : Ibukinoyajuku, [1869]). Recueil d'oraisons destinées aux divinités shinto. Dans le colophon, mention de titre indiquant qu'il s'agit du second volume (續篇, zokuhen). Egalement une mention du graveur (彫工, chōkō) des planches de l'édition : 木邨嘉平房義. En ajout à la page de titre, un feuillet manuscrit avec traduction en français du titre de l'ouvrage.
([東京] : 文部省, [1875]). ([Tōkyō] : Monbushō, [1875]). Manuel scolaire destiné à l'étude de l' écriture japonaise. Edité par le Ministère de l'Education. Mention manuscrite et datée (1927-1937) en haut de la p. 1. Annotations (prononciation et traduction française des caractères, p. 8-13.). Feuillet en ajout à la page de titre, contenant la traduction en français des éléments bibliographiques de l'ouvrage.