Print preview Close

Showing 3134 results

Archival description
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)
Advanced search options
Print preview View:

Pathamasambodhi

Copie manuscrite d'un manuscrit qui correspond à la version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845. Cette anthologie propre à l'Asie du Sud-Est relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.

Les noms des sections figurent sur chacune des liasses : Vivāhamaṅgalakathā pariccheda (‘phūk’ 1 et 2), Tussitaparivatta pariccheda (‘phūk’ 3), Gabbhābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 4), Lakkhaṇapariggahaparivatta pariccheda (‘phūk’ 5), Rājābhisekaparivatta pariccheda (‘phūk’ 6), Mahābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 7), Dukkarakiriyāparivatta pariccheda (‘phūk’ 8), Buddhapūjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 9), Māravijayaparivatta pariccheda (‘phūk’ 10), Abhisambodhiparivatta pariccheda (‘phūk’ 11), Bodhisabbaññūparivatta pariccheda (‘phūk’ 12), Brahmajjhesanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 13), Dhammacakkaparivatta pariccheda (‘phūk’ 14), Yasapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 15), Uruvelagamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 16), Aggasāvakayuggapabbajjāparavatta pariccheda (‘phūk’ 17), Kapilavatthugamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 18), Bimbāvilāpaparivatta pariccheda (‘phūk’ 19), Sākyarājapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 20), Metteyyabuddhabyākaraṇaparivatta pariccheda (‘phūk’ 21), Buddhapitunibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 22), Yamakapāṭihāriyaparivatta pariccheda (‘phūk’ 23), Desanāparivatta pariccheda (‘phūk’ 24), Devorocānasutta pariccheda (‘phūk’ 25), Aggasāvakanibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 26), Mahāparinibbānasutta pariccheda (‘phūk’ 27), Mārabandhanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 28), Dhātuvibhajjanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 29), Paññaantaradhānakathā pariccheda (‘phūk’ 30).

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ព្របថមសម្ពោធិ (Bra pathamasambodhi).

Copie de la lettre royale du Siam datée de 1756 A. D., adressée à la cour de Sirivaḍḍhanapura (Kandy) et conservée depuis au Malwatte Vihāre de Kandy à Sri Lanka

Les documents correspondent aux photocopies de la lettre en pāli addressée par le commandant en chef du roi du Siam à son homologue du roi de Kandy le 15 Octobre 1756 AD.

Ainsi que d'une copie de formules de Kammavācā concernant la cérémonie de l'Upasampadā (commence page 35).

Et enfin, la photocopie d'un article : Paranavitana S. (1935). "Report by Mr. S. Paranavitana on a Pali Document in Cambodian Characters found in the Malvatte Vihare, Kandy." in Second Report of the Ceylon Historical Manuscripts Commission" Colombo : Ceylon Governement Press, p. 58-61.

Planches d’alphabet dit “graine de tamarin” de Birmanie

Photocopies de planches d’alphabet dit “graine de tamarin” de Birmanie, composées par Jacqueline Filliozat.

Ces caractères sont utilisés pour noter le pāli, écriture d’apparat ou 'man kyaññ: ce'.

Le titre figure en anglais : 'Burmese tamarind seed script (magyi-zi)'.

Đại-Việt sử-ký toàn-thư. 大越史記全書. Annales complètes du Vietnam

Planches du Collège Impérial: Quốc-tử-giám tàng-bản.
Texte en apparence complet.

Liminaires:

  • Préfaces de Ngô Sĩ Liên et de ses continuateurs,
  • «Discours général» de Lê Tung, Règles de rédaction, Table des matières.

    Table générale des 24 chapitres

  • Annales extérieures (5 chap.),
  • Annales Principales et Suites (19 chap.)

    Exemplaire imprimé sur des planches hétéroclites (d'âges différents: certaines usées et fatiguées, d'autres nouvellement regravées) et en fait incomplètes (nombreuses feuilles manquantes et remplacées par des feuilles au cadre vide et blanc).

    À la reliure, plusieurs feuilles ont été déplacées. Exemple: 4/22a-22b a été intercalée entre 5/21b et 23a, tandis qu'en réalité 5/22a-22b manque. Les 5 chap. des Annales Extérieures, qui auraient du se trouver au début (= à la suite des Liminaires, au fasc. 1) se trouvent, par erreur, au 11e (et dernier) fascicule.

Đại-Nam liệt-truyện tiền-biên. 大南列傳前編. Biographies du Vietnam: sections préliminaires.

Trương Đăng Quế directeur, et 16 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).
6 chapitres. Document complet.

Comprend 116 biographies de personnages d'avant Gia-long (av. 1 802) : reines, princes et princesses (ch. 1 et 2); sujets (ch. 3, 4 et 5) y compris ermites et religieux bouddhistes; révoltés et traîtres (ch. 6).

Trương Đăng Quế (1793-1865)

Results 2571 to 2580 of 3134