Inscriptions du Cambodge (volume 8), versions différentes de l’ouvrage. - Cinquième liasse
- FR EFEO ARCH002/3/2/12
- File
- s.d.
Part of George Cœdès
Corps de l’ouvrage.
Inscriptions du Cambodge (volume 8), versions différentes de l’ouvrage. - Cinquième liasse
Part of George Cœdès
Corps de l’ouvrage.
Travail pour l’U.N.E.S.C.O.. - Kot mandirapala, traduction
Part of George Cœdès
Texte, correspondance.
Travaux de traductions, corrections
Part of George Cœdès
Notes personnelles, textes d’articles avec coupures et corrections.
Devoirs de traductions en thaïlandais, corrections
Part of George Cœdès
Notes personnelles.
Les peuples de la péninsule indochinoise, projet d’ouvrage et préparation
Part of George Cœdès
Textes, articles relatifs à la Préhistoire en Indochine.
Part of George Cœdès
Ouvrage traduit en anglais par B.Ch. Chaabre.
Part of George Cœdès
Ouvrage traduit en anglais par Alexander Griswold, courrier.
Études savantes, documentation
Part of George Cœdès
Textes des articles ou études, notes personnelles.
Part of George Cœdès
Texte de l’étude.
“The bas-reliefs of the exterieur galleries of the Bayon”, traduction en anglais par A. Ahmed Kar
Part of George Cœdès
Lettre d’introduction, ouvrage.