- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sī măthŭ lĭ kā…
Fin : nan pandvăc dī dahlŭ kā
Direction à prendre, en fonction de l'horoscope de l'intéressé, lorsque l'on quitte son habitation, ou qu'un malade effectue un déplacement.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sī măthŭ lĭ kā…
Fin : nan pandvăc dī dahlŭ kā
Direction à prendre, en fonction de l'horoscope de l'intéressé, lorsque l'on quitte son habitation, ou qu'un malade effectue un déplacement.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī padă̆ pabaḥ mbă̆ jă…
Fin : …jvai liñaiy văk jvai.
Rite de mise en place de la porte d'entrée principale de la palissade entourant l'aire où se trouve la maison.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sīdhik sī mathŭ lĭ…
Fin : …byak tugat marai tăl ta̩ḥ.
Présages à tirer de l'aparition d'un nuage rougeâtre, de la conjonction de la lune (divinisée), du soleil (divinisé) et de diverses constellations (selon leurs positions dans le ciel, elles peuvent être favorables ou défavorables pour les habitants). Donne également des dessins de ces constellations.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha luk maña̩k…
Fin : …kŭ pvăc său Pŏ brĭ kak.
Formules à réciter avant de faire des onctions d'huile.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Nom du copiste : ganvăr riṃsiḥ. Donne aussi le nom de son village : phuṃ urāsi, province de lāvik (le lāṅvaek des cartes du Cambodge).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : hec anok ra syaṃ pă kā pă bauḥ kadhā…
Fin : …gap gan hudĭ jvĭ brĭ kurā.
Préceptes moraux destinés à encourager les fidèles à se conformer aux règles coraniques.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni ākhan ni pyăḥ kāṉal tăi mai…
Fin : …cĭ cik kauk / cĭ li.
Généalogie de princes caṃ (version du Cambodge).