Showing 3134 results

Archival description
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)
Print preview View:

Khải-định chính-yếu sơ tập. 啓定政要初集. Principes de gouvernement de l'empereur Khải-định.

Hồ Đắc Trung, directeur, et 15 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).

10 chapitres.

Principes de gouvernement semblables au -Dông-khành chinh yëu [VIET/A/Hist. 26], mais en renforçant les institutions (ch. 8) et les relations extérieures (ch. 9-10).

Hồ Đắc Trung (1861–1941)

Lịch-triều hiến-chương: phụ-lục bang-giao. 歷朝憲章附録邦交. Les institutions des différentes dynasties: supplément aux chapitres des Relations Extérieures.

Auteur et date inconnus.
2 chapitres.

Sous-titre: Quốc-triều bang-giao lục: phụ-lục bang-giao. 國朝邦交録,附録邦交 (Relations extérieures de la dynastie régnante: Suppléments.)

Comprend 2 parties:
I. (ff. 1-41) relations extérieures à partir de la 1re année de Gia-long (1802).
II. (ff. 42-78) relations extérieures à partir de la 1е année de Minh-mệnh (1820).

Khâm-định Đại Nam hội điển sự lệ tục biên, hậu thứ. 欽定大南會典事例續編, 後次.= Addenda aux suites des institutions administratives du Vietnam, ouvrage composé sur l'ordre impérial.

Quốc sử quán (Bureau des Annales).

53 chapitres.

Liminaires (préfaces, rapports au trône), tables.

Répertoire administratif de l'empire vietnamien, addenda pour période de 1889 à 1914.

Sĩ-hoạn châm-qui. 士宦箴規. Modèles de procédures et formulaires à l'usage des administrateurs.

Précédés d'une préface générale (lab), les textes (lb-37) peuvent se grouper sous une soixantaine de titres, indiquant à un administrateur provincial les erreurs à éviter et les procédures à suivre, avec des formulaires à l'appui, dans ses fonctions civiles et judiciaires (manière d'être, de voir, enquêtes, rapports).

Phan Trần truyện trùng duyệt. 潘陳傳重閲. Le roman de Phan Trần, version revisée.

Auteur inconnu.

Réédition de Duy-tân nhâm tý (1912).

«Transcrit sur ordre» par Đồng-phong de Thần-khê.

Imprimé, en nôm.

Liminaire en chinois comprenant Introduction (lb) de Thiên Khẩu Thủy Vũ [= Vũ Hoạt] et tables (2-4a).
Textes (4b-31) comprenant:
1) Des notes en chinois (haut des pages).
2) 58 poèmes en chinois et en nôm ajoutés au Phan Trần «Phan Trần thi tăng đính» (milieu des pages).
3) Le texte principal: roman de Phan Trần, 938 vers en mètre 6-8, en nôm (bas des pages).
4) Des poèmes récapitulatifs (plusieurs auteurs) au début et à la fin de l'ouvrage, [traduction française: M. Durand, dans collection «Textes et documents sur l'Indochine», vol. VII, de l'EFEO, Paris 1962, 2 tomes].

Đường chinh Tây diễn truyện. 唐征西演傳. Conquête de l'Ouest sous les Tang, roman mis en scène.

Auteur et date inconnus.
Manuscrit en nôm.
Pièce de théâtre en 23 actes.

Trois séries de textes différents: — sans couverture, plus récents (act. 1-8), — couverture jaune avec dragons, plus anciens (act. 9-10) et — couverture forte (act. 11-23).
Acte précédé d'une liste de ses personnages, annoncé par 4 vers de 7 pieds et terminé par des souhaits soit de longévité à l'adresse de l'empereur, soit de prospérité à l'adresse de l'empire.

Từ Thắng [diễn truyện]. 徐勝 [演傳]. La légende de Từ Thắng [mise en scène].

Auteur et date inconnus.
Manuscrit en nôm.
Pièce de théâtre en 3 actes.

Chaque acte est précédé d'une liste des personnages respectifs et introduit par 2 vers de 7 pieds en chinois.
Au début du 3e acte, se trouve marqué le titre complet de l'ouvrage «Từ Thắng diễn truyện» (đệ tam hồi).

Manuscrits Pāli

  • FR EFEO MSS PALI
  • Collection
  • 1786-1920

La collection contient, en plus de textes canoniques, un large éventail de textes post-canoniques qui traitent de divers sujets : grammaire, cosmologie, chroniques, Sutta apocryphes, manuels, sous-commentaires, anthologies, poétique… Certains restent inédits et ne sont pas recensés dans les ouvrages spécialisés sur la littérature pālie : manuels de rituels, Nibbāna des grands disciples du Buddha, ānisaṃsa.

Nombre de ces compositions ont eu une portée essentiellement régionale. Elles proviennent du Siam, du nord de la Thaïlande ou du Cambodge (Chroniques, célébrations de statues du Buddha, etc.), certaines ayant été produites durant "l'âge d'or du Lanna" (15e-16e siècle).

Les manuscrits qui portent l'indication d'une date sont rares dans la collection. Toutefois, l'essentiel du fonds a été copié entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle.

MS CAM 2

Début : nī jandap palaik srauk...

Fin : ...sudĭ nan bha său drĭ mi...

Recueil de rites de purification et médicaments pour soigner certaines maladies cutanées. Rituel pour capturer les buffles destinés au sacrifice. Rites suivis d'explications (ensemble de rites difficiles à comprendre du fait du mélange des olles et du fait que le manuscrit est incomplet).

MS CAM 4

Début : nī jap braḥ ka ură mada śvan…

Fin : …ṉ̇ap doṃ nan Pŏ anit min.

Rituel funéraire (partiellement utilisé par Antoine Cabaton dans Nouvelles Recherches sur les Chams, pp. 143 sq).

Results 2581 to 2590 of 3134