Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 3134 résultats

Description archivistique
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

ព្ររថសេនជាតក : Bra rathasenajātaka

  • FR EFEO MSS PALI/28
  • Pièce
  • Copie effectuée en 2458. Au centre de la première ôle est gravée la date : 'Buddhaparinibbānato aṭṭhapaññāsādhike catusatadvesahassame byagghasaṃvacchare siṭesena likkhāmi tam idaṃ'
  • Fait partie de Manuscrits Pāli

Histoire du Boddhisatta Rathasena extraite du Paññāsajātaka (Rathasenajātaka).

អរភិម្ពជាតក : Arabhimbajātaka

Comprend le texte Arabhimbajātaka, ou Pācittakumārajātaka.

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : បាចិត្តកុមារោជាតកោ (Pācittakumāro jātako).

Copie datée de 2458. Au centre de la première ôle est gravée la date 'Buddhaparinibbānato aṭṭhapaññāsādhike catusatadvesahassame byagghasaṃvacchare siṭesena likkhāmi tam idaṃ'

ចន្ទសេនជាតក : Candasenajātaka

Correspond au Candasenajātaka du Paññāsajātaka.

Copie datée de 2458. Au centre de la première ôle est gravée la date 'Buddhaparinibbānato aṭṭhapaññāsādhike catusatadvesahassame byagghasaṃvacchare siṭesena likkhāmi tam idaṃ'

លោកណេយ្យ : Lokaṇeyya

Texte appartenant au genre 'Nīti', en provenance du nord de la Thaïlande, composé probablement au 12e siècle (Lokaneyyapakaraṇa, Lokaneyyadhanañjaya).

Contient des histoires à visée didactique qui s'appuient ou s'inspirent de Jātaka ou de sutta apocryphes.

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : លោកណេយ្យបករណវណ្ណនា (Lokaṇeyyapakaraṇa-vaṇṇanā).

បាឡីសុត្តនិបាត្ត : Pāḷī suttanipātta

Correspond au Suttanipāta du Khuddakanikāya (Suttapiṭaka), regroupement de vers, de sutta, d'éléments biographiques sur le Buddha.

Les arrêts de section ne coïncident pas toujours avec les changements de liasse :

  • Liasse 1 : de Uragasutta à Dhammacariyasutta ;

  • Liasse 2 : de Brāhmaṇadhammikasutta à Sabhiyasutta ;

  • Liasse 3 : de Selasutta à Dvayatānupassanāsutta (liasse 3).

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : បាឡិសុត្តនិបាត (Pāḷi suttanipāta).

Extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka

Contient divers extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka, glosés en khmer.

  • Liasses 1 et 2 : ព្រះវីន្យែ = Braḥ Vinaiya. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Vinayapiṭaka et ses commentaires glosés en khmer, entre autres : extrait du Samantapāsādikā, Cullavagga (Pañcasatikakkhandhaka-Saṅgītinidāna), etc. Le colophon semble indiquer les points abordés : Mahākassapathera, pucchāvīsajjanā, Kumbhira, Uppalithera, Saṅgītinīdāna.

  • Liasses 3 et 4 : ព្រះសុត : Braḥ Suta. 52 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Suttapiṭaka glosés en khmer.

  • Liasses 5 et 6 : ព្រះអព្ភិធម្ម : Braḥ Abhidhamma. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits de l'Abhidhammapiṭaka glosés en khmer.

Résultats 3101 à 3110 sur 3134