- FR EFEO MSS PALI/71
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Part of Manuscrits Pāli
ដីកាសង្ខ្យាបកាសក : Ṭīkāsaṅkhyāpakāsaka
Part of Manuscrits Pāli
Commentaire du Saṅkhyāpakāsaka, texte qui traite de calcul du temps, des saisons, mesures, poids et distances, etc.
Composé à Chiang Mai en 1520 par Sumaṅgala.
Part of Manuscrits Pāli
Textes de grammaire.
Liasse 1 : បាថកច្ចាយនសារ : Pātha kaccāyanasāra. 44 ôles ('phūk' 1). Mention "Kaccāyanasāra avec Ṭīkā" écrite à l'encre sur l'ôle de garde. Texte de grammaire composé à Thaton (Birmanie) par Mahāyasa ou Dhammānanda, au 14e ou 15e siècle.
Liasses 2 et 3 : នវដិកាកច្ចាយនសារ : Navaṭikā kaccāyanasāra. 60 ôles ('phūk' 2 et 3). Texte de grammaire (Kaccāyanasāravaṇṇanā, Kaccāyanasāranavaṭīkā), commentaire du Kaccāyanasāra composé à Pagan (Birmanie) au 13e siècle par Siri Saddhammavilāsa. Une variante du titre apparait dans le manuscrit : កច្ចាយនសារវណ្ណនា (Kaccāyanasāravaṇṇanā).
ព្របថមសម្ពោធិវិត្ថារ : Bra pathamasambodhivitthāra
Part of Manuscrits Pāli
Ce texte est la version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), anthologie propre à l'Asie du sud qui relate l'intégralité de la carrière du Buddha. Composé en 1845 par Suvaṇṇaraṃsi.
Plusieurs variantes du titre apparaissent dans le manuscrit : ព្រមហាបថមសម្ពោធិវិត្ថារ,បថម្មសម្ពោធិ,ព្រះមហាបថមសម្ពោធិវិត្ថារ (Bra mahāpathamasambodhivitthāra,Pathammasambodhi,Braḥ mahāpathamasambodhivitthāra).
Les sections du textes sont indiquées sur les ôles de garde à côté du titre :
Vivāhamaṅgala (liasse 1) ;
Tussitaparivatta (liasse 2) ;
Gabbhābhinikkhammaparivatta (liasse 3) ;
Lakkhaṇapariggāhakaparivatta (liasse 4) ;
Rājābhisekaparivatta (liasse 5) ;
Abhinikkhamaparivatta (liasse 6) ;
Dukkarakiriyāparivatta (liasse 7) ;
Buddhapūjāparivatta (liasse 8) ;
Māravijaya (liasse 9) ;
Abhisambhodhiparivatta (liasse 10) ;
Bodhisabbañūparivatta (liasse 11) ;
Brahmajjesanaparivatta (liasse 12) ;
Dhammacakkaparivattanasuttaparivatta (liasse 13) ;
Sākyarājapabbajāparivatta (liasse 14) ;
Desanāparivatta (liasse 15) Nibbānasutta (liasse 16) ;
Dhātuvibhajjana (liasse 17) ;
Brah Uppaguttathera (liasse 18) ;
Dhātupūjā dhātuantaradhānaṃ (liasse 19).
បាឡីសាវកនិព្ពាន : Pāḷī sāvakanibbāna
Part of Manuscrits Pāli
Collection de textes qui relatent le Nibbāna de certains arahant et autres personnages illustres. Les noms de ces derniers et du texte correspondant figurent sur les bords des ôles de garde, ici corrigés :
Gavampatti thera, AññātaKondañña thera (liasse 1),
Bra Kassapanibbāna, Bra Sāriputtanibbāna (liasse 2),
Mahāmoggalāna, Bākula (liasse 3),
Bra Bāhiya, Kundalatissa, Mahābaggha, Buddhapitā (liasse 4),
Mahāpajāpatī pabbajjā, Sānu sāmanera, Mahāpajāpatīnibbāna (liasse 5),
Dabbamallaputta (liasse 6).
ពិម្ភយសោធរាភិក្ខុនិនិព្ពាន : Bimbhāyasodharābhikkhuniparinibbāna
Part of Manuscrits Pāli
Texte du Bimbābhikkhunīnibbāna (Bimbāyasodharābhikkhunīparinibbāna), qui relate le Nibbāna de la Bhikkhunī Bimbā (Yasodharā).
Plusieurs variantes du titre apparaissent dans le manuscrit : ពិម្ពាភិក្ខុនិយានិព្ពាន (Bimbābhikkhuniyā nibbāna), ពិម្ពាយសោធរាភិក្ខុនីថេរីបរិនិព្ពាន (Bimbāyasodharā bhikkunītherī parinibbāna).
Part of Manuscrits Pāli
Comprend différents textes du Vinayapiṭaka qui régissent les actes et procédures monastiques (Kammavācā) : Upasampadākammavācā, Kaṭhinakammavācā, Ticīvarena avippavāsakammavācā , Sīmakammavācā, Therasammutikammavācā, Nāmasammutikammavācā, Vihārakammavācā, Kuṭi, Nissayamuttasammutikammavācā.
ឆខត្តិយបព្ពំ ៣៦ កាថា : Chakhattiyapabbaṁ 36 kāthā
Part of Manuscrits Pāli
Correspond à la dernière section (Chakkhattiyakammaṃ) du Vessantarajātaka, avec sa traduction en thaï : le prince de Sañjaya escorté de toute son armée se rend au mont Vaṃka.
ដិកាគណ្ឋាភរណវិត្ថារ : Ṭikāgaṇṭhābharaṇavitthāra
Part of Manuscrits Pāli
Commentaire du Ganthābhāraṇa (Ganthābhāraṇa-(purāṇa)ṭīkā (vitthāra), Gandhābhāraṇatthadīpaṇī), traité de grammaire.
Composé en 1584-1585 par Suvaṇṇaraṃsi Saṅgharāja.
Plusieurs variantes du titre apparaissent dans le manuscrit : ដិកាគណ្ឋាភរណសំវណ្ណនា,ដិកាគណ្ឋាភរណវិត្ថារត្ថជោតនាជិនសាសន,គណ្ឋាភរណដិកា (ṭikā gaṇṭhābharaṇasaṃvaṇṇanā, ṭikā gaṇṭhābharaṇavitthāratthajotanā jinasāsana,Ganthābhāraṇaṭīkā).
នលាដធាតុវង្ស : Nalāṭadhātuvaṅsa
Part of Manuscrits Pāli
Extrait du Nalāṭadhātuvaṃsa, texte composé au 10e-11e siècles qui relate la division des reliques.