" 'Quám Thang Công - 'Nang 'Li 'Ving"
- FR EFEO MSS THAÏ/162
- Item
Part of Manuscrits Thaï
Adaptation t'ai de l'Histoire de Trang Công et Ly-Vinh.
Titre de couv. :"Truyện cổ tích, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
" 'Quám Thang Công - 'Nang 'Li 'Ving"
Part of Manuscrits Thaï
Adaptation t'ai de l'Histoire de Trang Công et Ly-Vinh.
Titre de couv. :"Truyện cổ tích, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
" 'Quám tam quôc - 'Quám Nang Tiên Bông 'Pưang Bun"
Part of Manuscrits Thaï
Titre de couv. :"Lịch sử các quan lang về đời Hâ̜u-Lê, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
T'ai de de la province deHoà Bình (Viet-Nam).
"Histoire des trois royaumes de l'ancienne Chine (1 fragment)". Adaptation t'ai
"Histoire d'une fée ?"
" 'Quám thang 'Hưva - 'Quám Thang Ngên - 'Quám khǎp sao phan hên 'chu"
Part of Manuscrits Thaï
T'ai deHoà Bình.
Titre de couv. :"Lịch sử các quan lang về đời Hâ̜u-Lê, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
Titre en transcription vietnamienne :"Quam Trang-Nguyen". "Histoire de Trang-Nguyen, d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.
Récit de rêve de jeune fille.
Part of Manuscrits Thaï
T'ai deHoà Bình.
Titre de couv. :"Sự tích ông Khôn-Đù rà nàng Uá là người khởi tố các dân thổ hai ông bà này ngồi ở léo sông ăn một quản đạo tiên rồi sau tinh ra dân thổ, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, Hoà Bình".
Cf notes dans MSS THAÏ 123.
Part of Manuscrits Thaï
"Histoire des Trois Royaumes (Chine)". Adaptation t'ai.
Littérature des T'aï deHoà Bình.
"Histoire des Trois-Royaumes de l'ancienne Chine (1 fragment)".
Titre de couv. :"Tu̥c được đám ma, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, tỉnh Hòa Bình". Ce titre semble plutôt évoquer des coutumes funéraires.
Part of Manuscrits Thaï
"Histoire des Trois Royaumes (Chine)". Adaptation t'ai.
Littérature des T'aï deHoà Bình.
"Histoire des Trois-Royaumes de l'ancienne Chine (1 fragment)".
Titre de couv. :"Histoire, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, Hòa Bình".
" 'Quám tưn phi bo 'ngai cắp sông phi"
Part of Manuscrits Thaï
"Textes [ T'aï ] de cérémonies funéraires récités avant et au moment des offrandes et destinés à réveiller le défunt, l'informer de sa situation exacte et des vains efforts qu'on a déployé pour essayer de le maintenir dans la vie terrestre".
Titre de couv. :"hổ áo cộc, Sách giấy làm các đùng hài trí và đồ dùng về việc đám ma, xã Mai Hạ, tổng Thanh Mai, châu Mai, Hoà Bình".
" 'Quám tưn phi bo 'ngai cắp sông phi"
Part of Manuscrits Thaï
"Textes [ T'aï ] de cérémonies funéraires récités avant et au moment des offrandes et destinés à réveiller le défunt, l'informer de sa situation exacte et des vains efforts qu'on a déployé pour essayer de le maintenir dans la vie terrestre".
Titre de couv. :"hổ áo cộc, Sách giấy làm các đùng hài trí và đồ dùng về việc đám ma, xã Mai Hạ, tổng Thanh Mai, châu Mai, Hoà Bình".
" 'Quám tưn phi bo 'ngai cắp sông phi"
Part of Manuscrits Thaï
"Textes [ T'aï ] de cérémonies funéraires récités avant et au moment des offrandes et destinés à réveiller le défunt, l'informer de sa situation exacte et des vains efforts qu'on a déployé pour essayer de le maintenir dans la vie terrestre".
Titre de couv. :"hổ áo cộc, Sách giấy làm các đùng hài trí và đồ dùng về việc đám ma, xã Mai Hạ, tổng Thanh Mai, châu Mai, Hoà Bình".
" 'Quám tưn phi bo 'ngai cắp sông phi"
Part of Manuscrits Thaï
"Textes [ T'aï ] de cérémonies funéraires récités avant et au moment des offrandes et destinés à réveiller le défunt, l'informer de sa situation exacte et des vains efforts qu'on a déployé pour essayer de le maintenir dans la vie terrestre".
Titre de couv. :"hổ áo cộc, Sách giấy làm các đùng hài trí và đồ dùng về việc đám ma, xã Mai Hạ, tổng Thanh Mai, châu Mai, Hoà Bình".