Vocabulaire rongao (sedang) par Émile Kemlin, missionnaire apostolique
- FR EFEO MSS EUR/454-456-457-458-460-463-464/456
- Item
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire rongao (sedang) par Émile Kemlin, missionnaire apostolique
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire moï lat (Dalat, Annam)
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire jarai-habâu et bun uin par Jean-Baptiste Guerlach, missionnaire apostolique
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire moï du Quang Binh par Marius Maunier
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire usuel français – jarai-habâu – bun uin – moï du Quang-Binh. Précédé de notes sur les dialectes de Jean-Baptiste Guerlach et Marius Maunier. Suivi d’une note sur le groupe des habâu, un complément de vocabulaire français – bun uin et une note de Jean-Baptiste Guerlach sur l’archéologie dans la région de Bun Tiu.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire français-lat-bahnar par [Émile Kemlin ? ]
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire usuel français-lat-bahnar. Pour le bahnar deux types de traduction sont proposées : bahnar écriture habituelle et bahnar écriture nouvelle. Une note sur le dernier feuillet. : « remarques sur notre manière d’écrire la langue des sauvages (dialecte bahnar) ».