แมงมณีร้อง (Maeng mani r̂ong), la description de l'insecte mani,
นิทานร้องวันรักเสยกัน (Nithan r̂ong wạn rạk sey kạn), l'histoire d'une femme qui veut rendre aveugle son mari afin de se donner en toute liberté à son amant,
ถงเป้ง (t̄hong p̂eng), le cycle des douze animaux.
คำส่งครอะนารา (Khå s̄̀ong kao nārā), les formules à réciter en vue d'éloigner les malheurs,
ส่งหาบ (S̄̀ong h̄āb), les formules dites du balancier,
ปูชาแฏน (Pūchā ṭaen), la cérémonie en l'honneur des génies célestes par des parents afin d'éviter que ces génies ne s'emparent de leurs enfants en les faisant mourir.
Correspond au 'phūk' 1. Extrait du Dhammadāyāda-sutta du Majjhima-nikāya (Suttantapiṭaka): certains élèves du Buddha n'héritent que de profits matériels et de la gloire. Mais son véritable héritage est le chemin spirituel, la voie du contentement. Le vénérable Sāriputta explique qu’en suivant l’exemple du Buddha, nous pouvons en récolter les fruits.
Correspond au 'phūk' 3. Extrait du Dhammadāyāda-sutta du Majjhima-nikāya (Suttantapiṭaka): certains élèves du Buddha n'héritent que de profits matériels et de la gloire. Mais son véritable héritage est le chemin spirituel, la voie du contentement. La vénérable Sāriputta explique qu’en suivant l’exemple du Buddha, nous pouvons en récolter les fruits.