Affichage de 19092 résultats

Description archivistique
Pièce
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3700 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

" 'Quám theng 'hiên - 'Quám eo theo"

T'ai deHoà Bình

Paroles des sages (ou leçon de morale ).

Titre de couv. :"Sách luật dân thổ, xã Luy Đứ́c, tổng Ðức Nhân, châu Ðà Bắc, Hoà Bình"

" 'Quám 'nang Diêu 'Siên cuông 'Quám tam quôc"

"Histoire de Dieu-Thuyen sous la dynastie des Han de l'Ancienne Chine. (Extrait des Trois Royaumes ". Adaptation t'aï.

Littérature des T'aï deHoà Bình.

Titre de couv. :"Cục lệ về việc làm đám ma hù thổ như đách nay, xã Luy Đứ́c, tổng Ðức Nhân, châu Ðà Bắc, Hoà Bình".

EFEO PALI 2

Recueil qui contient des enseignements divers à visée liturgique : sutta, paritta, extraits de l'Abhidhamma-piṭaka et du Vinaya-piṭaka, procédures monastiques.

Liasse 1 à 3 Bhāṇavāra

  • Liasse 1 : តិរោកូដសូត្ត = Tirokūṭasūtta. 23 ôles. Correspond au 'phūk' 1. Paṭiccasamuppāda, Abhidhamma-nidāna, Suttantamātika, extraits de l'Abhidhamma (Abhidhammamātika), Tirokuḍḍasutta. Le nom du copiste figure en khmer à la fin.

  • Liasse 2 : បករណាភិធម្មសូត្ត = Pakaraṇābhidhammasūtta. 16 öles. Correspond au 'phūk' 2. Divers extraits de l'Abhidhamma : Vibhaṅga, Puggalapaññatti, Yamaka, Paṭṭhāna.

  • Liasse 3 : សត្តបរិត្ត = Sattaparitta. 39 öles. Correspond au 'phūk' 3. Contient divers textes : Parittaparikamma, Maṅgalaparitta, Ratanasutta, Mettāsutta, Khandaparitta, Āṭānāṭiyasutta, Dhajjaggaparitta, Aṅgulimālasutta, Abhayaparitta, Jayaparitta.

Liasses 4 à 10 Paritta

  • Liasse 4 : ព្នាប្នាយ ផូក ៤ = Bān pālay. 17 ôles. Contient les Saraṇagamana et Candaparitta. Le nom du copiste figure en khmer à la fin.

  • Liasse 5 : កស្សបត្ថេរ មោគ្កលនត្ថេរ ចុន្ទត្ថេរ លេវ ​​៥ = Kassapathera moggalanathera cundathera. 13 ôles. Correspond au 'phūk' 5. Contient Mahākassapathera-bojjhaṅga, Mahāmoggallanathera-bojjhaṅga, et Mahācundathera-bojjhaṅga.

  • Liasse 6 : មេត្តិជិវិទានសូត្តំ = Mettijīvidānasūttaṃ. 14 ôles.

  • Liasse 7 : មហាសមយសូត្ត ធម្មចក្កបវសុត្តំ និដ្ឋិតំ ៨ ៩ = Mahāsamayasūtta dhammacakkapavattasuttaṃ niṭṭhitaṃ 8-9. 24 ôles. Contient le Mahāsamayasutta et le Dhammacakkapavattasutta.

  • Liasse 8 : ឥសីគិលិសុត្តំ ផូក ១១ មឆហាសមេយសត្ត ២១ គិរិមាន្ទសុត្តំ ផូក ១០ = Isīgilisuttaṃ phūk 11 mahāsameyasutta 21 girimānandasuttaṃ phūk 10. 17 ôles. Contient Isigilisutta et Girimānandasutta. Le nom du copiste figure en khmer, ôle 8b l.2.

  • Liasse 9 : អាដានាដិយសុត្តំនិដ្ឋិតំ ព្នាយក្ខ ផូក ១២ = Āṭānāṭiyasūttaṃ niṭṭhitaṃ bān yakkh phūk 12. 20 ôles. Contient l'Āṭānāṭiyasutta.

Liasse 10 : អាដានាដិយសុត្តំ ព្នាព្រះផូក ១៣ = Āṭānāṭiyasūttaṃ bān brah phūk 13. 19 ôles. Contient l'Āṭānāṭiyasutta.

Liasse 11 : បរាភវសូត្តំ ផូក ១៣ = Parābhavasūttaṃ phūk 13. 14 ôles. Contient Sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā,Namokāraṭṭhakagāthā, Sukhābhiyācanagāthā, Ratanattayapabhāvasiddhigāthā, Parābhavasūtta, jayamaṅgalapadalakkhaṇagāthā. Le nom du copiste est donné: Bhīkkh Suvaṇṇapañā, suivi d'indications en khmer.

Liasse 12 : ព្រះថម្មមកាយ សូត្តមុន្ត ផូក ១៥ = Braḥ thammamakāya sūttamunta phūk 15. 37 ôles. Recueil de Paritta, portant sur la méditation, la pūjā. Correspond au Buddhaguṇā qui contient divers textes, entre autres : Jayamaṅgalagāthā, Bodhi vandanā, Aṭṭhavīsatibuddhavaṇṇnā, Dhammakāya (extrait),Sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā (Sambuddhe), Buddhānussati (Buddhānussatibhāvanā), Mettānussati (Mettānussatibhāvanā), Asubhānussati (Asubhānussatibhāvanā),Maraṇanussati (Maraṇanussatibhāvanā), Atthamahāsaṃvegavatthu, Ratana vandanā.

Liasse 13 : អការវតាសូត្តំ្ ផូក ១៦ = Akāravatāsūttaṃ phūk 16. 24 ôles. Correspond à l'Ākāravattarāsutta.

Liasse 14 : បរិវាសកម្មំ ផូក ១៧ = Parivāsakammaṃ phūk 17. 32 ôles. Extrait du Vinaya-Cūḷavagga (Samuccayakkhandhaka) qui traite de procédure disciplinaire monastique (Suddhantaparivāsa). Une variante du titre apparait dans le manuscrit : សុទ្ធន្តបរិវាសោ (Suddhantaparivāso).

Liasse 15 : ឧបសម្បទកម្មផូក ១៩ = Upasampadakamma phūk 19. 27 ôles. Textes relatifs à différentes procédures et rituels monastiques : Upasampadā, Kaṭhina (abrégé), Ticīvarena avippavāsa, Sīma.

Liasse 16 : ទសបរិត្ត = Dasaparitta. 25 ôles. Contient entre autres, Tisaraṇāgamana, Dasasikkhāpadāni, Sāmaṇerapañha, Dvattiṃsakāra,Paccavekkhanā, Dasadhammasutta, Mettānisaṃsasutta, Mittānisaṃsasutta, Suriyaparitta, Ādhāriṇaparitta, Mahāmeghaparitta.

Liasse 17 : ព្រះទ្វាទសបរិត្តំ និដ្ខិតំ = Braḥ dvādasaparittaṃ. 28 ôles. Recueil de Sutta et Paritta: Parittaparikamma, Maṅgalasutta, Ratanasutta, Mettāsutta, Khandaparitta, Moraparitta, Vaṭṭakaparitta, Dhajjaggaparitta, Āṭānāṭiyasutta, Aṅgulimālaparitta, Bojjhaṅgaparitta, Abhayaparitta.

Liasse 18 : ព្រះបាដិមោក្ខំ = Braḥ Pāṭimokkhaṃ. 51 ôles. Extraits du Pātimokkha: règles et procédures monastiques.

បថមសម្ពោធិ : Pathamasambhodhi

Version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845.

Anthologie propre à l'Asie du Sud-Est qui relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.

Les noms des sections figurent sur les liasses juxtaposées au titre.

សុមង្គលវិលាសិនីអដ្ឋកថាទីឃនិកាយសិលក្ខន្ធវគ្គ : Sumaṅgalavilāsinī aṭṭhakathādīghanikāya silakkhandhavagga

Contient les 'phūk' 1 à 16.

Commentaire du Dhīghanikāya composé par Buddhaghosa au 5e siècle. Regroupe des discours qui concernent 'sīla' (Sumaṅgalavilāsinī sīlakkhandha, Dīghanikāya-aṭṭhakathā Sīlakkhandhavagga).

ព្រវិសុទ្ធិមគ្គបាថកម្ពុជក្សរឆ្វាត : Bra Visuddhimaggapātha kambujaksaranvāta

Correspond au Visuddhimagga élaboré par Buddhaghoṣa au 5e siècle. Il expose les concepts centraux du bouddhisme de la tradition Theravāda. La section s'étend du début du texte jusqu'à 'Abhiññāniddesa' complète.

Le manuscrit contient les 'phūk' 1 à 3 puis 5 à 19. Une liasse ne porte pas d'indication et débute exactement au même endroit que la liasse 8. Elle est cependant plus longue, et finit au milieu de la section 'Anussatikammaṭṭhānaniddesa'.

Résultats 9801 à 9810 sur 19092