- FR EFEO MSS PALI/135
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Comprend des textes du Vinayapiṭaka qui régissent les actes et procédures monastiques (Kammavācā) :L'Upasampadākammavācā et le Kaṭhinakammavācā.
Part of Manuscrits Pāli
Comprend des textes du Vinayapiṭaka qui régissent les actes et procédures monastiques (Kammavācā) :L'Upasampadākammavācā et le Kaṭhinakammavācā.
Part of Manuscrits Pāli
La liasse correspond à deux éléments distincts :
Dhammacakkappavattanasutta du Samyuttanikāya (jusqu'à ôle 11a). Le texte est entrecoupé systématiquement par la répétition de ses éléments, agencés différemment. Une variante de titre apparaît dans le manuscrit: Dhammacakkaṃ.
commentaire en singhalais du texte précédent (jusqu'à la fin).
ព្រះអឍភាគពុទ្ធរូបនិទាន : Braḥ Aḍhabhāgabuddharūpanidāna
Part of Manuscrits Pāli
L’Aḍḍhabhāgabuddharūpanidāna relate les pérégrinations de la statue du Buddha dite Phra Bang, actuel palladium du Laos, depuis sa conception mythique à Ceylan jusqu’à son installation à Luang Prabang. Ce texte a été composé par Ariyavaṃsa au XIVe siècle.
Part of Manuscrits Pāli
Ensemble de textes religieux à visées rituelles :
Extraits du Vinaya Pārivāra (début du Pārājikakaṇḍa) et du Vinaya Pārājika (début du Verañjakaṇḍa) ;
Extrait du Dhīghanikāya (début du Brahmajālasutta) ;
Extraits de l'Abhidhamma : Dhammasaṅganī (mātikā et Cittuppādakaṇḍa, Nikkhepakaṇḍa), Vibhaṅga (Khandhavibhaṅga), Dhāthukathā (Nayamātikā), Puggalapaññatti (mātikā), Kathavatthu (Puggalakathā), Yamaka (Mūlayamaka), Paṭṭhāna (Paccayudesa) ;
Mahākassapattherabojjhaṅga ;
Mahāmoggallānattherabojjhaṅga ;
Mahācundattherabojjhaṅga ;
Vīsatisahassanayya ;
Girimānandasutta ;
Uṇhisavijaya ;
Jayaparitta (Sabbabuddha) ;
Sakkatvā Tiratanaparitta.
Illustration : plis 1b et 2a, texte central, marges illustrées, à gauche Buddha doré padmāsana sur un trône, dhyānamudrā, à droite, orant au teint vert paré, couronné, assis sur ses talons, Indra ? Couleurs employées : bleu, orange, vert, rose, or, blanc, noir, marron, jaune, rouge.
Pālῑ saḷāyatanavagga saṃyuttanikāya
Part of Manuscrits Pāli
Section du Saṃyuttanikāya Saḷāyatanavagga : s'étend du milieu du Lokakāmaguṇasutta jusqu’au Nakulapitāsutta.
Le titre figure sur le verso de la dernière ôle.
Part of Manuscrits Pāli
Comprend les 'phūk' 1 à 14.
Anthologie de divers enseignements bouddhiques, composée par Siddhattha aux 13e-14e siècle, illustrée par des histoires issues du canon ou de ses commentaires.
BRAH MALLEYYADEVATTHERAVATTHUM, Légende bouddhiste du saint thera Mâleyyadeva par E. Denis
Part of Manuscrits Pāli
Thèse présentée en Sorbonne pour l'obtention d'un Doctorat de 3ème cycle par Eugène Denis, sous la direction d'André Bareau. Texte pāli établi suivant les manuscrits en caractères cambodgiens, accompagné d'une introduction et d'une traduction, avec une traduction du Phrah Malay siamois qui en est dérivé.
L'ensemble comprend trois dossiers :le dossier 1, qui contient les translittérations du Braḥ Māleyyadevattheravatthu, de la Rasavāhinī (composée au 13ème siècle par Vedeha à Ceylan) ; et du Sahassavatthupakaraṇa (par Raṭṭhapāla à Anuradhapura, Ceylan). Le dossier "1 (suite)", qui présente les variantes contenues dans les différents manuscrits utilisés pour le Braḥ Māleyyadevattheravatthu.Et le dossier 2, qui est l'ensemble du travail de thèse présenté par E. Denis.
Part of Manuscrits Pāli
L'ensemble correspond au manuscrit de l'ouvrage publié par Cœdès sous le titre : "Catalogue des manuscrits en pāli, laotien et siamois provenant de la Thaïlande, Bibliothèque Royale de Copenhague", Copenhague 1966.
Sottatthaki Mahānidanā (texte pāli romanisé sur les 10 Bodhisattvas)
Part of Manuscrits Pāli
L'ensemble comprend une introduction et des notes en anglais du Sottatthakī Mahānidanā de Cūḷabuddhaghosa, rédigées par W. C. Sailer ; ainsi que la transcription romanisée du texte sur la base d'un manuscrit birman.
Part of Manuscrits Pāli
Copie manuscrite d'un manuscrit qui correspond à la version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845. Cette anthologie propre à l'Asie du Sud-Est relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.
Les noms des sections figurent sur chacune des liasses : Vivāhamaṅgalakathā pariccheda (‘phūk’ 1 et 2), Tussitaparivatta pariccheda (‘phūk’ 3), Gabbhābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 4), Lakkhaṇapariggahaparivatta pariccheda (‘phūk’ 5), Rājābhisekaparivatta pariccheda (‘phūk’ 6), Mahābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 7), Dukkarakiriyāparivatta pariccheda (‘phūk’ 8), Buddhapūjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 9), Māravijayaparivatta pariccheda (‘phūk’ 10), Abhisambodhiparivatta pariccheda (‘phūk’ 11), Bodhisabbaññūparivatta pariccheda (‘phūk’ 12), Brahmajjhesanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 13), Dhammacakkaparivatta pariccheda (‘phūk’ 14), Yasapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 15), Uruvelagamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 16), Aggasāvakayuggapabbajjāparavatta pariccheda (‘phūk’ 17), Kapilavatthugamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 18), Bimbāvilāpaparivatta pariccheda (‘phūk’ 19), Sākyarājapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 20), Metteyyabuddhabyākaraṇaparivatta pariccheda (‘phūk’ 21), Buddhapitunibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 22), Yamakapāṭihāriyaparivatta pariccheda (‘phūk’ 23), Desanāparivatta pariccheda (‘phūk’ 24), Devorocānasutta pariccheda (‘phūk’ 25), Aggasāvakanibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 26), Mahāparinibbānasutta pariccheda (‘phūk’ 27), Mārabandhanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 28), Dhātuvibhajjanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 29), Paññaantaradhānakathā pariccheda (‘phūk’ 30).
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ព្របថមសម្ពោធិ (Bra pathamasambodhi).