Vocabulaire rongao (sedang) par Émile Kemlin, missionnaire apostolique
- FR EFEO MSS EUR/454-456-457-458-460-463-464/456
- Pièce
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire rongao (sedang) par Émile Kemlin, missionnaire apostolique
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire moï lat (Dalat, Annam)
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire jarai-habâu et bun uin par Jean-Baptiste Guerlach, missionnaire apostolique
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire moï du Quang Binh par Marius Maunier
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire usuel français – jarai-habâu – bun uin – moï du Quang-Binh. Précédé de notes sur les dialectes de Jean-Baptiste Guerlach et Marius Maunier. Suivi d’une note sur le groupe des habâu, un complément de vocabulaire français – bun uin et une note de Jean-Baptiste Guerlach sur l’archéologie dans la région de Bun Tiu.
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire français-lat-bahnar par [Émile Kemlin ? ]
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire usuel français-lat-bahnar. Pour le bahnar deux types de traduction sont proposées : bahnar écriture habituelle et bahnar écriture nouvelle. Une note sur le dernier feuillet. : « remarques sur notre manière d’écrire la langue des sauvages (dialecte bahnar) ».