Affichage de 160 résultats

Description archivistique
Manuscrits Pāli
Aperçu avant impression Affichage :

EFEO PALI 154

Abrégé des commentaires de l'Abhidhammapiṭaka (Abhidhammaṭṭhakathā), composés au 5e siècle par Buddhaghosa.

  • Liasse 1 : ព្រះធម្មសង្គិណីអដ្ឋកថាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ dhammasaṅgiṇī aṭṭhakathā pra saṅgaparipūraṇṇi. 42 ôles ('phūk' 1). Abrégé du Dhammasaṅgani-aṭṭhakathā (Aṭṭhasālinī).

  • Liasse 2 : ព្រះវិភង្គលេអត្ថកថាប្រះសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ vibhaṅga lee atthakathā praḥ saṅgaparipūraṇṇi. 30 ôles ('phūk' 2). Abrégé du Sammohavinodanī (Vibhaṅgaṭṭhakathā).

Liasses 3 à 7 : Pañcappakaraṇa-aṭṭhakathā

  • Liasse 3 : ព្រះធតុកថាលេអត្ថកថាត្មាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ dhatukathā lee atthakathā pra saṅgaparipūraṇṇi. 24 ôles ('phūk' 3). Abrégé du Dhāthukathā-aṭṭhakāthā.

  • Liasse 4 : ព្រះបុគ្គលបញ្ញត្តិលេអត្ថកថាត្មាប្រះសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ puggalapaññatti lee atthakathā tmā praḥ saṅgaparipūraṇṇi. 27 ôles ('phūk' 4). Abrégé du Puggalapaññatti-aṭṭhakathā.

  • Liasse 5 : ្រះកថាវត្ថុលេអដ្ឋកថាត្មាប្រះសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ kathāvatthu lee aṭṭhakathā tmā praḥ saṅgaparipūraṇṇi. 24 ôles ('phūk' 5). Abrégé du Kathāvatthu-aṭṭhakathā.

  • Liasse 6 : ព្រះយមកលេអដ្ឋកថាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ yamaka lee aṭṭhakathā tmā pra saṅgaparipūraṇṇi. 24 ôles ('phūk' 6). Abrégé du Yamaka-aṭṭhakathā.

  • Liasse 7 : ព្រះមហាបដ្ឋានលេអត្ថកថាត្មាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ mahāpaṭṭhāna lee atthakathā tmā pra saṅgaparipūraṇṇi. 19 ôles ('phūk' 7). Abrégé du Mahāpaṭṭhāna-aṭṭhakathā.

Pālῑ saḷāyatanavagga saṃyuttanikāya

Section du Saṃyuttanikāya Saḷāyatanavagga : s'étend du milieu du Lokakāmaguṇasutta jusqu’au Nakulapitāsutta.

Le titre figure sur le verso de la dernière ôle.

Pathamatvè

  • FR EFEO MSS PALI/148
  • Pièce
  • 10e jour de la lune décroissante du 9e mois de 1268 ère cula
  • Fait partie de Manuscrits Pāli

Don d'Anatole Peltier en 1990

Kammavācā

Correspond aux Upasampadā-kammavācā (jusqu'à l'ôle 8b ligne 5) et Suddhantaparivāsa-kammavācā (jusqu'à la fin) : règles et procédures monastiques.

Sahassaneyya - Abhidhammamātikā

Contient divers textes ou extraits à visée liturgique, entre autres : Sahassaneyya, Handa mayam buddhanussatinayam karomase, extraits de l'Abhidhamma, etc.

Y figurent de nombreux croquis et figures géométriques : déclinaison de 'iti pi so', paramī, tableaux de chiffres, etc.

Annexe. Variantes collationnées dans les mss BN PALI 860 et EFEO PALI 41 d'après l'édition de F. Martini Dasa-Bodhisatta-uddesa BEFEO XXXVI, 1936 p. 297-335

Correspond à un article photocopié, dans le cadre d'un travail de recherche de J. Filliozat.

Contient le texte pāli du Dasa-Bodhisatta-Uddesa, extrait du BEFEO XXXVI (1936 : 297-335). De nombreuses annotations correspondent aux variantes que l'on trouve dans les versions des manuscrits BN PALI 860 et EFEO PALI 41.

Photographies du ms. EFEO PALI 107

Les photographies correspondent au manuscrit EFEO PALI 107 : grammaire de Kaccāyana, composée par Mahākaccāyana, en entier, glosée en môn.

Abhidhammamātikā - Ākāravatāsutta

L'ensemble contient deux textes :

  • l'Abhidhammamātikā, extraits des différents livres de l'Abhidhamma (résumé à visée liturgique), dont les différentes sections sont indiquées en caractères khmers : Dhammasaṅgaṇī, Vibhaṅga, Dhātukathā, Puggalaññatti, Kathāvatthu, Yamaka, Mahāpaṭṭhāna ;

  • l'Ākāravatāsutta, sutta apocryphe du Siam, qui décline la formule canonique 'iti pi so bhagavā'.

Résultats 21 à 30 sur 160