Romanisation et transcription des langues locales
- FR EFEO AAS/I/3/3
- Subseries
- Mai 1912-octobre 1944, s.d.
8 results with digital objects Show results with digital objects
Romanisation et transcription des langues locales
Travaux ethnolinguistiques de D. Gaide dans la Chine méridionale et à la frontière sino-indochinoise, évaluation des travaux : rapports d'activité (mai 1899-juillet 1900), correspondance (septembre 1900).
Étude sur les indigènes de K.T.N par M. Alby, réponses à des demandes de renseignements : correspondance (mars 1901).
Crapaud à trois pattes : correspondance à propos de la statue du crapaud (juillet 1931).
Peuples du Sud de l’Indochine, questionnaire d'enquête (1912).
Enquête ethnographique organisée par l’EFEO en collaboration avec l’Institut d’ethnologie de Paris, organisation de l'enquête : correspondance (février 1932-mars 1938), note (s.d.).
Populations indochinoises, demande de renseignements sur les chiffres de la population indochinoise : correspondance (avril 1938).
Conseil d’administration et scientifique
Part of André Leroi-Gourhan
Ensemble de sept manuscrits rassemblés, avant reconditionnement, sous un étui factice avec un titre externe (題簽, daisen) mentionnant une éventuelle collection : 神道必書 (Shintō hissho) ainsi qu'un nombre de sept volumes 七冊 ( nana satsu), non numérotés. Adresse du libraire 三密堂書店 ( Sanmitsudō shoten), à Kyōto, renseignée au dos de la couverture du manuscrit 4. Les manuscrits 2 à 4 semblent être de la même main.
Cet ensemble traite de rites et coutumes shinto et contient plusieurs répertoires de divinités shinto.