Showing 160 results
Archival descriptionព្រសុត្តជាតកនិទានិសង្ស ផូក ១៧ ពុទ្ធឃោសានិទាន : Bra Suttajātakanidānisaṅsa phūk 17 Buddhaghosānidāna
- FR EFEO MSS PALI/1
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Dix-septième liasse du Suttajātakanidānisaṃsa qui contient le Buddhaghosānidāna, ou biographie de Buddhaghosa.
យោជនាដិកាសង្គ ផូក : Yojanāṭikāsaṅga
- FR EFEO MSS PALI/3
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Fragments de l'Abhidhammatthasaṅgaha-ṭīkāyojanā, commentaire grammatical de l'Abhidhammatthasaṅgaha.
Texte composé au début du 16e siècle à Chiang Mai (nord de la Thaïlande) par Ñāṇakitti.
Contient les 'phūk' 3, 7, 8, 9, 10, 11 et 12.
- FR EFEO MSS PALI/5
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Extraits de commentaires de l'Abhidhammapiṭaka composés par Buddhaghosa au 5e siècle : Dhammasaṅgani-aṭṭhakathā (Aṭṭhasālinī), Pañcappakaraṇa-aṭṭhakathā (commentaires des Dhātukathā, Puggalapaññatti, Kathāvatthu, Yamaka, et Paṭṭhāna).
Liasses 1 et 2 : Dhammasaṅganī-aṭṭhakathā, Atthasālinī. Commentaire du Dhammasaṅganī.
-
Liasse 1 : ព្រធម្មសង្គិណិអដ្ឋកថា = Bra Dhammasaṅgiṇi-aṭṭhakathā
-
Liasse 2 : ព្រធម្មសង្គិណិ = Bra dhammasaṅgiṇi
Liasses 3 à 7 : Pañcappakaraṇa-aṭṭhakathā. Pañcappakaraṇa-aṭṭhakathā) : Dhāthukathā-aṭṭhakāthā, Puggalapaññatti-aṭṭhakathā, Yamaka-aṭṭhakathā, Paṭṭhāna-aṭṭhakathā. Différents commentaires de l'Abhidhammapiṭaka (Liasses qui correspondent aux 'phūk' 3 à 7.)
-
Liasse 3 : ព្រធាតុកថា អដ្ឋកាថា = Bra dhāthukathā-aṭṭhakāthā. Commentaire du Dhāthukathā.
-
Liasse 4 : ព្របុគ្គលបញត្តិ អដ្ឋកថា = Bra puggalapañatti aṭṭhakathā. Commentaire du Puggalapaññatti.
-
Liasse 5 : ព្រកថាវត្ថុ អដ្ឋកថា = Bra kathāvatthu aṭṭhakathā. Commentaire du Kathāvatthu.
-
Liasse 6 : ព្រយមក អដ្ឋកថា = Bra yamaka aṭṭhakathā. Commentaire du Yamaka.
-
Liasse 7 : ព្រមហាបដ្ឋាន អដ្ឋកថា = Bra Mahāpaṭṭhāna-aṭṭhakathā. Commentaire du Paṭṭhāna.
ព្រធម្មបទដ្ឋកថាកម្ពុជ្ជក្សរន្វាត : Bra = dhammapadaṭṭhakathā kambujjaksaranvāta
- FR EFEO MSS PALI/6
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au commentaire du Dhammapada (Dhammapadaṭṭhakathā) incomplet. Le texte s'arrête à la fin du Sahassavagga (8ème section).
- FR EFEO MSS PALI/2
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Recueil qui contient des enseignements divers à visée liturgique : sutta, paritta, extraits de l'Abhidhamma-piṭaka et du Vinaya-piṭaka, procédures monastiques.
Liasse 1 à 3 Bhāṇavāra
-
Liasse 1 : តិរោកូដសូត្ត = Tirokūṭasūtta. 23 ôles. Correspond au 'phūk' 1. Paṭiccasamuppāda, Abhidhamma-nidāna, Suttantamātika, extraits de l'Abhidhamma (Abhidhammamātika), Tirokuḍḍasutta. Le nom du copiste figure en khmer à la fin.
-
Liasse 2 : បករណាភិធម្មសូត្ត = Pakaraṇābhidhammasūtta. 16 öles. Correspond au 'phūk' 2. Divers extraits de l'Abhidhamma : Vibhaṅga, Puggalapaññatti, Yamaka, Paṭṭhāna.
-
Liasse 3 : សត្តបរិត្ត = Sattaparitta. 39 öles. Correspond au 'phūk' 3. Contient divers textes : Parittaparikamma, Maṅgalaparitta, Ratanasutta, Mettāsutta, Khandaparitta, Āṭānāṭiyasutta, Dhajjaggaparitta, Aṅgulimālasutta, Abhayaparitta, Jayaparitta.
Liasses 4 à 10 Paritta
-
Liasse 4 : ព្នាប្នាយ ផូក ៤ = Bān pālay. 17 ôles. Contient les Saraṇagamana et Candaparitta. Le nom du copiste figure en khmer à la fin.
-
Liasse 5 : កស្សបត្ថេរ មោគ្កលនត្ថេរ ចុន្ទត្ថេរ លេវ ៥ = Kassapathera moggalanathera cundathera. 13 ôles. Correspond au 'phūk' 5. Contient Mahākassapathera-bojjhaṅga, Mahāmoggallanathera-bojjhaṅga, et Mahācundathera-bojjhaṅga.
-
Liasse 6 : មេត្តិជិវិទានសូត្តំ = Mettijīvidānasūttaṃ. 14 ôles.
-
Liasse 7 : មហាសមយសូត្ត ធម្មចក្កបវសុត្តំ និដ្ឋិតំ ៨ ៩ = Mahāsamayasūtta dhammacakkapavattasuttaṃ niṭṭhitaṃ 8-9. 24 ôles. Contient le Mahāsamayasutta et le Dhammacakkapavattasutta.
-
Liasse 8 : ឥសីគិលិសុត្តំ ផូក ១១ មឆហាសមេយសត្ត ២១ គិរិមាន្ទសុត្តំ ផូក ១០ = Isīgilisuttaṃ phūk 11 mahāsameyasutta 21 girimānandasuttaṃ phūk 10. 17 ôles. Contient Isigilisutta et Girimānandasutta. Le nom du copiste figure en khmer, ôle 8b l.2.
-
Liasse 9 : អាដានាដិយសុត្តំនិដ្ឋិតំ ព្នាយក្ខ ផូក ១២ = Āṭānāṭiyasūttaṃ niṭṭhitaṃ bān yakkh phūk 12. 20 ôles. Contient l'Āṭānāṭiyasutta.
Liasse 10 : អាដានាដិយសុត្តំ ព្នាព្រះផូក ១៣ = Āṭānāṭiyasūttaṃ bān brah phūk 13. 19 ôles. Contient l'Āṭānāṭiyasutta.
Liasse 11 : បរាភវសូត្តំ ផូក ១៣ = Parābhavasūttaṃ phūk 13. 14 ôles. Contient Sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā,Namokāraṭṭhakagāthā, Sukhābhiyācanagāthā, Ratanattayapabhāvasiddhigāthā, Parābhavasūtta, jayamaṅgalapadalakkhaṇagāthā. Le nom du copiste est donné: Bhīkkh Suvaṇṇapañā, suivi d'indications en khmer.
Liasse 12 : ព្រះថម្មមកាយ សូត្តមុន្ត ផូក ១៥ = Braḥ thammamakāya sūttamunta phūk 15. 37 ôles. Recueil de Paritta, portant sur la méditation, la pūjā. Correspond au Buddhaguṇā qui contient divers textes, entre autres : Jayamaṅgalagāthā, Bodhi vandanā, Aṭṭhavīsatibuddhavaṇṇnā, Dhammakāya (extrait),Sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā (Sambuddhe), Buddhānussati (Buddhānussatibhāvanā), Mettānussati (Mettānussatibhāvanā), Asubhānussati (Asubhānussatibhāvanā),Maraṇanussati (Maraṇanussatibhāvanā), Atthamahāsaṃvegavatthu, Ratana vandanā.
Liasse 13 : អការវតាសូត្តំ្ ផូក ១៦ = Akāravatāsūttaṃ phūk 16. 24 ôles. Correspond à l'Ākāravattarāsutta.
Liasse 14 : បរិវាសកម្មំ ផូក ១៧ = Parivāsakammaṃ phūk 17. 32 ôles. Extrait du Vinaya-Cūḷavagga (Samuccayakkhandhaka) qui traite de procédure disciplinaire monastique (Suddhantaparivāsa). Une variante du titre apparait dans le manuscrit : សុទ្ធន្តបរិវាសោ (Suddhantaparivāso).
Liasse 15 : ឧបសម្បទកម្មផូក ១៩ = Upasampadakamma phūk 19. 27 ôles. Textes relatifs à différentes procédures et rituels monastiques : Upasampadā, Kaṭhina (abrégé), Ticīvarena avippavāsa, Sīma.
Liasse 16 : ទសបរិត្ត = Dasaparitta. 25 ôles. Contient entre autres, Tisaraṇāgamana, Dasasikkhāpadāni, Sāmaṇerapañha, Dvattiṃsakāra,Paccavekkhanā, Dasadhammasutta, Mettānisaṃsasutta, Mittānisaṃsasutta, Suriyaparitta, Ādhāriṇaparitta, Mahāmeghaparitta.
Liasse 17 : ព្រះទ្វាទសបរិត្តំ និដ្ខិតំ = Braḥ dvādasaparittaṃ. 28 ôles. Recueil de Sutta et Paritta: Parittaparikamma, Maṅgalasutta, Ratanasutta, Mettāsutta, Khandaparitta, Moraparitta, Vaṭṭakaparitta, Dhajjaggaparitta, Āṭānāṭiyasutta, Aṅgulimālaparitta, Bojjhaṅgaparitta, Abhayaparitta.
Liasse 18 : ព្រះបាដិមោក្ខំ = Braḥ Pāṭimokkhaṃ. 51 ôles. Extraits du Pātimokkha: règles et procédures monastiques.
ព្រះអភិធម្មត្ថសង្គហ : Braḥ abhidhammatthasaṅgaha
- FR EFEO MSS PALI/7
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Correspond à l'Abhidhammatthasaṅgaha, synthèse de l'Abhidhamma composée aux 10e-11e siècles par Anuruddha.
ព្រមុលកច្ចាយន សន្ធិ ផូក ១ : Bra mūlakaccāyana sandhi phūk 1
- FR EFEO MSS PALI/8
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Première section 'Sandhikappa' de la grammaire de Kaccāyana (Kaccāyanapakaraṇa, MahāKaccāyana, Sandhikappa, Mūlakaccāyana), composée par Mahākaccāyana.
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : សន្ធិកប្បេ (Sandhikappe).
ព្រមូល្លកច្ចាយ្យននាម្ន : Bra mūllakaccāyyananāmma
- FR EFEO MSS PALI/4
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Différents chapitres de la Grammaire de Kaccāyana (Kaccāyanapakaraṇa, MahāKaccāyana, Sandhikappa, Mūlakaccāyana), composée par Mahākaccāyana : Nāmakappa, Samāsakappa, Taddhitakappa, Ākhyātakappa, Uṇādikappa, Kārakakappa.
Contient les 'phūk' 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka
- FR EFEO MSS PALI/19
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Contient divers extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka, glosés en khmer.
-
Liasses 1 et 2 : ព្រះវីន្យែ = Braḥ Vinaiya. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Vinayapiṭaka et ses commentaires glosés en khmer, entre autres : extrait du Samantapāsādikā, Cullavagga (Pañcasatikakkhandhaka-Saṅgītinidāna), etc. Le colophon semble indiquer les points abordés : Mahākassapathera, pucchāvīsajjanā, Kumbhira, Uppalithera, Saṅgītinīdāna.
-
Liasses 3 et 4 : ព្រះសុត : Braḥ Suta. 52 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Suttapiṭaka glosés en khmer.
-
Liasses 5 et 6 : ព្រះអព្ភិធម្ម : Braḥ Abhidhamma. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits de l'Abhidhammapiṭaka glosés en khmer.