Pièce 35 - ព្រសុត្តជាតកនិទានានិសង្ស : Bra suttajātakanidānānisaṅsa

Zone d'identification

Cote

FR EFEO MSS PALI/35

Titre

ព្រសុត្តជាតកនិទានានិសង្ស : Bra suttajātakanidānānisaṅsa

Date(s)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

523 ôles réparties en 18 liasses ('phūk' 1 à 18). 60 x 595 mm. Conditionné entre 2 ais de bois épais. 2 trous d'enfilage. 5 lignes par ôle, environ 55 caractères. Les intitulés des différents textes figurent sur les bords de la première ôle de chaque liasse, tout comme la pagination correspondante (de type alphabétique).

Zone du contexte

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Recueil de différents textes canoniques et paracanoniques (Suttajātakanidānānisaṃsa, Suttajātakanidāna-ānisaṃsakathā), comprenant :

  • Liasse 1: Subhūtasutta, Sīlasārasutta, Sappurisadānasutta, Velāmasutta ;

  • Liasse 2: Brāhmaṇasutta, Lokapalasutta, Pattasutta, Sāriputtasutta, Upāsakacaṇḍāla ;

  • Liasse 3: Supinasutta, Parābhavasutta, Bāhiraṅgasutta, Pituguṇasutta ;

  • Liasse 4: Asurindasutta, Candimasuriyagahaṇasutta, Kāladānasutta, Sumalāsutta ;

  • Liasse 6: Kosalasutta, Sīlasutta, Nibbānasutta,Asārakasutta, Sattadhanasutta, Matasutta, Nidhikaṇḍasutta,Cittabālapabodhisutta ;

  • Liasse 7: Jambupattisutta ;

  • Liasse 8: Manussavinaya, Devadutasutta,Puññavatāranidāna ;

  • Liasse 9: Mātuguṇa ;

  • Liasse 10: Devorohanasutta, Ādīkayasutta,Vaṇijjāsutta ;

  • Liasse 11: Mahākapijātaka ;

  • Liasse 12: Puṇṇovādasutta, Aṭṭhakesadhātu ;

  • Liasse 13: Bimbābhilābhavaṇṇanā, Dhammakāya ;

  • Liasse 14: Jālī abhiseka ānisaṃsa, ānisaṃsa Balūkacetiya, ānisaṃsa Bra Buddhapaṭimā, Moggallānabimbapanhā ;

  • Liasse 15: Bra Buddhapaṭimā ?, Bra Buddharatanapaṭimā kev marakaja ;

  • Liasses 16 et 17: Amarakaṭabuddharūpanidāna, Tirokuṭasutta, Jāṇusoṇisutta,Andhakavindasutta ;

  • Liasse 18: Buddhaghosanidāna, Passenadikosalajātaka.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • pli
  • thaï

Écriture des documents

  • khmer
  • khmer

Notes sur la langue et l'écriture

L'ensemble est en pāli. Des indications sur certaines premières ôles sont en thaï. Ecriture khom.

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Identifiant(s) alternatif(s)

alternative

CO 243

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés