នេះ សេចក្ដីក្រុងមាលិន្ទ ខ្សែហ ៥. Krŏṅ Mãlin 5
- FR EFEO P.CAMB/Paris/28/(V)
- Item
នេះ សេចក្ដីក្រុងមាលិន្ទ ខ្សែហ ៥. Krŏṅ Mãlin 5
នេះ សេចក្ត្យី ខ្សត្រាតាតក ១ ខ្សែ ជុំជ្ជាត. Kruoč Dādak
នេះ សេចក្តី ក្រុងមាលីន្ទ ខ្សែ ២
នេះ សេច ក្ឌី ព្រះ ម ហោ សុដ្ធ ខ្សែរ ២
Part of Manuscrits Pāli
Correspond à différentes sections de la Grammaire du pāli de Kaccāyana (Kaccāyanapakaraṇa, Mahākaccāyana, Mūlakaccāyana) glosée en khmer (nissaya).Ces sections sont précisées sur les ôles de garde : nāma, taddhita, ākhyāta, uṇādi, kāraka.
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au texte pāli glosé en khmer (nissaya) de la première section de la grammaire de Kaccāyana (Sandhikappa) : Kaccāyanapakaraṇa, MahāKaccāyana, Sandhikappa, Mūlakaccāyana.
នេះរឿងក្កានជាបអន្ទាកផ្លែក. Kadăn ming aňteằc
Note en français sur la page de couverture : "imprimé".
Guesdon, Joseph (1852-1934)
Liasse 5.
នេះក្បួនទេវដារសោ្យជ្រែកនឹងទុំនា្យរាស្យី. Kbuoṇ ṭévoda sôy cḥrêk ṇîng ṭûṁnéay réasey
Plusieurs dessins et diagrammes.
នេះក្បួនពុទ្ធទុំនា្យន្យីាយពី្យស្រុកចីន្ដ
Prédiction du Bouddha concernant la Chine.