Affichage de 13534 résultats

Description archivistique
Pièce Français
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3700 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Traiphet

Indication sur la chemise contenant le manuscrit : "Ms. sur olles n°110".
Texte en khmer translittéré avec préface en sanscrit translittéré, d'après manuscrit sur ôles de l'EFEO N°110.

Traiphet

Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ត្រៃ​ភេត.

[Traduction en langue khmère d’un sâvada, rédigé en caractère chams, faite pour être remise au roi du Cambodge et notes linguistiques en cham et en français] par P. Pur et corrigé par P. Kuv

. Dossier composé de textes écrits en français, quôc-ngu, et en khmer concernant le symbolisme, les croyances, et la mythologie cambodgienne, accompagnés de vocabulaire et de notes linguistiques.

Traduction d'une lettre du Roy de Cochinchine à Mgr l'Evêque d'Adran, écrite du Siam au commancement de Xbre 1786

"Je vous fais savoir, GRAND MAÎTRE,...".
Lettre de Nguyen Anh, Roi de Cochinchine alors en exil, à son ami l'Évêque d'Adran, à qui il a confié son fils, le prince Canh, alors âgé de 6 ans, que l'Évêque emmène à la Cour du Roi de France pour lui demander son aide contre les rebelles Tay Son.

Résultats 1611 à 1620 sur 13534