Print preview Close

Showing 3134 results

Archival description
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)
Print preview View:

អប្បទាន : Appadāna

Texte (Apadāna) qui appartient au Kuddhakanikāya (Suttapiṭaka). Il contient des histoires qui célèbrent le Buddha, les Paccekabuddha, les Thera, et les Therī.

Les titres des sections ne sont pas clairement indiqués, et les liasses ne débutent et ne s'arrêtent pas avec celles-ci :

  • Liasse 1 : du début jusqu’à Puṇṇamantāṇiputtatthera ;

  • Liasse 2 : de Upālitthera jusqu’à Upavānatthera ;

  • Liasse 3 : de Pañcasīlasamādāniyatthera à Subhaddatthera ;

  • Liasse 4 : de Sakacintaniyatthera à Raṃsisaññakatthera ;

  • Liasse 5 : de Sakacintaniyatthera à Raṃsisaññakatthera (les sections ne se recoupent pas totalement avec la liasse précédente) ;

  • Liasse 6 : de Khajjakadāyakatthera à Ekacintikatthera ;

  • Liasse 7 : de Nāgakesariyatthera à Sattapāṭaliyatthera ;

  • Liasse 8 : de Padumakesariyatthera à Saparivārachattadāyakatthera ;

  • Liasse 9 : de Aṅkolapupphiyatthera à Paṭṭipupphiyatthera ;

  • Liasse 10 : de Pilindavacchatthera à Sabbadāyakatthera ;

  • Liasse 11 : de Ajitatthera à Todeyyatthera ;

  • Liasse 12 : de Bhaddālitthera à Soṇṇakontarikatthera ;

  • Liasse 13 : de Ekavihārikatthera à Nimittabyākaraṇiyatthera ;

  • Liasse 17 : de Mekhalādāyikātherī à Ekūposathikātherī ;

  • Liasse 18 : de Mahāpajāpatigotamītherī à Dhammadinnātherī ;

  • Liasse 19 : de Sakulātherī à Pesalātherī.

Lokasaṇṭhānajotaratana-gaṇṭhi, Mahākappalokasaṇṭhāna-paññatti, Okāsaloka-dīpanī

Ensemble de textes cosmologiques.

  • Liasses 1 à 5 : លោកសណ្ឋានជោតរតនគណ្ឋិ : Lokasaṇṭhānajotaratanagaṇṭhi. 5 liasses ('phūk' 1 à 5). Correspond au Lokasaṇṭhānajotaratanagaṇṭhi (Lokajotika, Jotaratanasattha-vaṇṇanā). Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ជោតរតនសត្ថវណ្ណនា (Jotaratanasatthavaṇṇanā).

  • Liasse 6 : មហាកប្បលោកសណ្ឋានបញត្តិ : Mahākappalokasaṇṭhānapañatti. Liasse numérotée 'phūk 1' (ផូក ១). Correspond au texte cosmologique Mahākappalokasaṇṭhānapaññatti (Mahākappalokasaṇṭhāna). Une variante du titre apparait dans le manuscrit : មហាកប្បលោកសណ្ឋាន (Mahākappalokasaṇṭhāna).

  • Liasse 7 : ឱកាសលោកទិបនី : Okāsalokadipanī. Texte cosmologique (Okāsalokadīpanī, Okāsadīpanī) qui traite du commencement et de la fin du monde. Il constitue le septième chapitre du Lokadīpakasāra.

ព្របថមសម្ពោធិ : Bra pathamasambodhi

Version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845. Cette anthologie propre à l'Asie du Sud-Est relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.

Les noms des différentes sections sont indiquées sur les ôles de gardes :

  • Vivāhamaṅgalakathā pariccheda (‘phūk’ 1 et 2),

  • Tussitaparivatta pariccheda (‘phūk’ 3),

  • Gabbhābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 4),

  • Lakkhaṇapariggahaparivatta pariccheda (‘phūk’ 5),

  • Rājābhisekaparivatta pariccheda (‘phūk’ 6),

  • Mahābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 7),

  • Dukkarakiriyāparivatta pariccheda (‘phūk’ 8),

  • Buddhapūjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 9),

  • Māravijayaparivatta pariccheda (‘phūk’ 10),

  • Abhisambodhiparivatta pariccheda (‘phūk’ 11),

  • Sabbaññūparivatta pariccheda (‘phūk’ 12),

  • Brahmajjhesanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 13),

  • Dhammacakkaparivatta pariccheda (‘phūk’ 14),

  • Yasapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 15),

  • Uruvelagamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 16),

  • Aggasāvakayuggapabbajjā pariccheda (‘phūk’ 17),

  • Kappilavatthugamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 18),

  • Bimbāvilāpaparivatta pariccheda (‘phūk’ 19),

  • Brasākyarājapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 20),

  • Metteyyabuddhabyākaraṇaparivatta pariccheda (‘phūk’ 21),

  • Buddhipitunibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 22),

  • Yamakapāṭihāriyaparivatta pariccheda (‘phūk’ 23),

  • Desanāparivatta pariccheda (‘phūk’ 24),

  • Devorocānasūtta pariccheda (‘phūk’ 25),

  • Aggasāvakanibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 26),

  • Mahāparinibbānasūtta pariccheda (‘phūk’ 27),

  • Mārabandhanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 28),

  • Dhātuvibhajjanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 29),

  • Paññaantaradhānakathā pariccheda (‘phūk’ 30).

ព្រទសវត្ថុ : Bra dasavatthu

Le Dasavatthu (Dasavatthupakaraṇa, Dasadānavatthupakaraṇa) est un recueil de trente-sept récits à caractère édifiant appartenant à un genre littéraire spécifique, l'ānisaṃsa. Il illustre l'importance du don à effectuer au Saṃgha en vue d'acquérir des mérites, et notamment des dix objets de don spécifiques.

ព្រសមតភទ្ធដីកាអនាគតវង្ស : Bra Samantabhaddha ṭīkā-anāgatavaṅsa

Commentaire de l'Anāgatavaṃsa (Anāgatavaṃsa-aṭṭhakathā, Samantabhaddikā, Samantasaddikā), texte qui relate l'arrivée du Buddha Metteyya.

Composé au 10e siècle par Upatissa.

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ព្រសមន្តភទ្ធកាអត្ថកថាអនាគតវង្ស (Bra samantabhaddhakā atthakathā anāgatavaṅsa).

Dhammapāda

Correspond au Dhammapadatthakathā, commentaire du Dhammapada, composé par Buddhaghosa au 5e siècle à Ceylan.

Kaccāyana Samāsakappa

Correspond à différents extraits de la grammaire du pāli de Kaccāyana (Samāsakappa) composée par Mahākaccāyana, avec glose en môn dans les interlignes.

Dhammacakkapavattanasut

Correspond à une partie de l'introduction de la Sumaṅgalavilāsinī Sīlakkhandha (Paṭhamamahāsaṅgītikathā, commentaire du Dīghanikāya), composée par Buddhaghosa à Ceylan au 5e siècle, glosée en môn.

Vinaya

Le texte contient des règles et procédures monastiques : Pātimokkha (Pucchāvissajjana) ; différents extraits du Mahāvagga du Vinayapiṭaka (Pavāraṇākkhandhaka-Saṅghapavāraṇādippabheda ) ; Upasampadā-kammavācā, Sīmā-kammavācā, Kaṭhina-kammavācā.

Kaccāyana

Correspond à la grammaire du pāli de Kaccāyana composée par Mahākaccāyana, en entier, glosée en môn (pāli-traai môn).

Results 2551 to 2560 of 3134