Print preview Close

Showing 160 results

Archival description
Manuscrits Pāli
Advanced search options
Print preview View:

សុត្តជាតកនិទានានិសង្ស : Suttajātakanidānānisaṅsa

L'ensemble correspond à la copie de quelques liasses du Suttajātakanidānānisaṃsa, compilation de textes (sutta, jātaka…) composés au Siam.

Il comprend six dossiers distincts qui correspondent chacun à la copie d'un "phūk". Les textes contenus figurent au crayon à papier sur chaque page de garde :

  • Pituguṇa, Supina-samanera, Parābhava, Bāhiraṅga (dossier 1, "phūk" 3),

  • Siṅguttara, Atthadhātukesa (dossier 2, "phūk" 12),

  • Bimbabhīlaya, dhammakāya (dossier 3, "phūk" 13),

  • Jāliabhiseka, Moggallānabimbapaṇhā (dossier 4, "phūk" 14),

  • Ratanabimbavaṃsa (dossier 5, "phūk" 15),

  • Ratana° (fin), Tirokuṭa, Jānussoṇi, Andakavinda (dossier 6, "phūk" 16).

EFEO PALI 135

Comprend des textes du Vinayapiṭaka qui régissent les actes et procédures monastiques (Kammavācā) :L'Upasampadākammavācā et le Kaṭhinakammavācā.

Suttasaṅgahanissya

  • FR EFEO MSS PALI/146
  • Item
  • Lundi, onzième jour de la lune croissante du dixième mois, B. S. 1232
  • Part of Manuscrits Pāli

Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).

Kaṅkh nissya

  • FR EFEO MSS PALI/147
  • Item
  • BS. 1211, le 6è jour de la lune croissante du 6è mois
  • Part of Manuscrits Pāli

Correspond au Kaṅkhāvitaraṇī glosé en birman (nissaya), commentaire du Pātimokkha composé par Buddhaghosa au 5e siècle.

Ṭikāpañcagati kambujassara

Ces notes manuscrites sur le commentaire de la Pañcagati, ont servis à la thèse de doctorat d'Eugène Denis, présentée devant l'Université de Paris IV le 16 juin 1976 : "La Lokapaññatti et les idées cosmogoniques du bouddhisme ancien".

Elles sont réparties en deux dossiers :

  • Le premier ("Ṭikāpañcagati kambujassara (Bibliothèque Nationale Paris- Fonds pāli n° 347) est la translittération tapuscrite de la Pañcagatiṭīkā, sur la base du manuscrit présent à la Bibliothèque Nationale de Paris n°347.

  • Le second ("Ṭikāpañcagati kambujassara pāli 347") est une version manuscrite du texte avec un sommaire, dans lequel sont présentes de nombreuses annotations, commentaires et surlignages.

Paṭhamasambodhi, papiers Cœdès

  • FR EFEO MSS PALI/91
  • File
  • 1907-1966 d'après les archives de l'EFEO
  • Part of Manuscrits Pāli

Boite tachetée : 20 liasses et feuillets volants qui contiennent la transcription en caractères latins des différentes sections de la Paṭhamasambodhi, écrits au seul recto de la main de Cœdès.

Boite verte :

  • 'Notes sur les mss. de la Paṭhamasambodhi BN, EDEO, Vat Btoumvodei, Bibl. Royale de P. Penh'.

  • Un ensemble de feuillets (591ff) qui correspondent à l'édition critique de ce texte.

EFEO PALI 138

Ensemble de textes religieux à visées rituelles :

  • Extraits du Vinaya Pārivāra (début du Pārājikakaṇḍa) et du Vinaya Pārājika (début du Verañjakaṇḍa) ;

  • Extrait du Dhīghanikāya (début du Brahmajālasutta) ;

  • Extraits de l'Abhidhamma : Dhammasaṅganī (mātikā et Cittuppādakaṇḍa, Nikkhepakaṇḍa), Vibhaṅga (Khandhavibhaṅga), Dhāthukathā (Nayamātikā), Puggalapaññatti (mātikā), Kathavatthu (Puggalakathā), Yamaka (Mūlayamaka), Paṭṭhāna (Paccayudesa) ;

  • Mahākassapattherabojjhaṅga ;

  • Mahāmoggallānattherabojjhaṅga ;

  • Mahācundattherabojjhaṅga ;

  • Vīsatisahassanayya ;

  • Girimānandasutta ;

  • Uṇhisavijaya ;

  • Jayaparitta (Sabbabuddha) ;

  • Sakkatvā Tiratanaparitta.

Illustration : plis 1b et 2a, texte central, marges illustrées, à gauche Buddha doré padmāsana sur un trône, dhyānamudrā, à droite, orant au teint vert paré, couronné, assis sur ses talons, Indra ? Couleurs employées : bleu, orange, vert, rose, or, blanc, noir, marron, jaune, rouge.

Jalandanapirit

Texte qui appartient à la littérature dite de 'protection' (paritta): Jalanandanaparitta

EFEO PALI 149

  • FR EFEO MSS PALI/149
  • Item
  • BS. 1217, le 1er jour de la lune décroissante du 12è mois
  • Part of Manuscrits Pāli

Don Anatole Peltier, 1990

Results 131 to 140 of 160