Affichage de 160 résultats

Description archivistique
Manuscrits Pāli
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

លោកណេយ្យ : Lokaṇeyya

Texte appartenant au genre 'Nīti', en provenance du nord de la Thaïlande, composé probablement au 12e siècle (Lokaneyyapakaraṇa, Lokaneyyadhanañjaya).

Contient des histoires à visée didactique qui s'appuient ou s'inspirent de Jātaka ou de sutta apocryphes.

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : លោកណេយ្យបករណវណ្ណនា (Lokaṇeyyapakaraṇa-vaṇṇanā).

បាឡីសុត្តនិបាត្ត : Pāḷī suttanipātta

Correspond au Suttanipāta du Khuddakanikāya (Suttapiṭaka), regroupement de vers, de sutta, d'éléments biographiques sur le Buddha.

Les arrêts de section ne coïncident pas toujours avec les changements de liasse :

  • Liasse 1 : de Uragasutta à Dhammacariyasutta ;

  • Liasse 2 : de Brāhmaṇadhammikasutta à Sabhiyasutta ;

  • Liasse 3 : de Selasutta à Dvayatānupassanāsutta (liasse 3).

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : បាឡិសុត្តនិបាត (Pāḷi suttanipāta).

វង្សមាលិនី : Vaṅsamālinī

Correspond au Vaṃsamālinī (Mahāvaṃsamālinī).

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : មហាវង្សមាលិនិវិលាសិនិ (Mahāvaṅsamālinivilāsini).

អប្បទាន : Appadāna

Texte (Apadāna) qui appartient au Kuddhakanikāya (Suttapiṭaka). Il contient des histoires qui célèbrent le Buddha, les Paccekabuddha, les Thera, et les Therī.

Les titres des sections ne sont pas clairement indiqués, et les liasses ne débutent et ne s'arrêtent pas avec celles-ci :

  • Liasse 1 : du début jusqu’à Puṇṇamantāṇiputtatthera ;

  • Liasse 2 : de Upālitthera jusqu’à Upavānatthera ;

  • Liasse 3 : de Pañcasīlasamādāniyatthera à Subhaddatthera ;

  • Liasse 4 : de Sakacintaniyatthera à Raṃsisaññakatthera ;

  • Liasse 5 : de Sakacintaniyatthera à Raṃsisaññakatthera (les sections ne se recoupent pas totalement avec la liasse précédente) ;

  • Liasse 6 : de Khajjakadāyakatthera à Ekacintikatthera ;

  • Liasse 7 : de Nāgakesariyatthera à Sattapāṭaliyatthera ;

  • Liasse 8 : de Padumakesariyatthera à Saparivārachattadāyakatthera ;

  • Liasse 9 : de Aṅkolapupphiyatthera à Paṭṭipupphiyatthera ;

  • Liasse 10 : de Pilindavacchatthera à Sabbadāyakatthera ;

  • Liasse 11 : de Ajitatthera à Todeyyatthera ;

  • Liasse 12 : de Bhaddālitthera à Soṇṇakontarikatthera ;

  • Liasse 13 : de Ekavihārikatthera à Nimittabyākaraṇiyatthera ;

  • Liasse 17 : de Mekhalādāyikātherī à Ekūposathikātherī ;

  • Liasse 18 : de Mahāpajāpatigotamītherī à Dhammadinnātherī ;

  • Liasse 19 : de Sakulātherī à Pesalātherī.

Lokasaṇṭhānajotaratana-gaṇṭhi, Mahākappalokasaṇṭhāna-paññatti, Okāsaloka-dīpanī

Ensemble de textes cosmologiques.

  • Liasses 1 à 5 : លោកសណ្ឋានជោតរតនគណ្ឋិ : Lokasaṇṭhānajotaratanagaṇṭhi. 5 liasses ('phūk' 1 à 5). Correspond au Lokasaṇṭhānajotaratanagaṇṭhi (Lokajotika, Jotaratanasattha-vaṇṇanā). Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ជោតរតនសត្ថវណ្ណនា (Jotaratanasatthavaṇṇanā).

  • Liasse 6 : មហាកប្បលោកសណ្ឋានបញត្តិ : Mahākappalokasaṇṭhānapañatti. Liasse numérotée 'phūk 1' (ផូក ១). Correspond au texte cosmologique Mahākappalokasaṇṭhānapaññatti (Mahākappalokasaṇṭhāna). Une variante du titre apparait dans le manuscrit : មហាកប្បលោកសណ្ឋាន (Mahākappalokasaṇṭhāna).

  • Liasse 7 : ឱកាសលោកទិបនី : Okāsalokadipanī. Texte cosmologique (Okāsalokadīpanī, Okāsadīpanī) qui traite du commencement et de la fin du monde. Il constitue le septième chapitre du Lokadīpakasāra.

ព្របថមសម្ពោធិ : Bra pathamasambodhi

Version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845. Cette anthologie propre à l'Asie du Sud-Est relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.

Les noms des différentes sections sont indiquées sur les ôles de gardes :

  • Vivāhamaṅgalakathā pariccheda (‘phūk’ 1 et 2),

  • Tussitaparivatta pariccheda (‘phūk’ 3),

  • Gabbhābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 4),

  • Lakkhaṇapariggahaparivatta pariccheda (‘phūk’ 5),

  • Rājābhisekaparivatta pariccheda (‘phūk’ 6),

  • Mahābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 7),

  • Dukkarakiriyāparivatta pariccheda (‘phūk’ 8),

  • Buddhapūjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 9),

  • Māravijayaparivatta pariccheda (‘phūk’ 10),

  • Abhisambodhiparivatta pariccheda (‘phūk’ 11),

  • Sabbaññūparivatta pariccheda (‘phūk’ 12),

  • Brahmajjhesanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 13),

  • Dhammacakkaparivatta pariccheda (‘phūk’ 14),

  • Yasapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 15),

  • Uruvelagamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 16),

  • Aggasāvakayuggapabbajjā pariccheda (‘phūk’ 17),

  • Kappilavatthugamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 18),

  • Bimbāvilāpaparivatta pariccheda (‘phūk’ 19),

  • Brasākyarājapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 20),

  • Metteyyabuddhabyākaraṇaparivatta pariccheda (‘phūk’ 21),

  • Buddhipitunibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 22),

  • Yamakapāṭihāriyaparivatta pariccheda (‘phūk’ 23),

  • Desanāparivatta pariccheda (‘phūk’ 24),

  • Devorocānasūtta pariccheda (‘phūk’ 25),

  • Aggasāvakanibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 26),

  • Mahāparinibbānasūtta pariccheda (‘phūk’ 27),

  • Mārabandhanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 28),

  • Dhātuvibhajjanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 29),

  • Paññaantaradhānakathā pariccheda (‘phūk’ 30).

ព្រទសវត្ថុ : Bra dasavatthu

Le Dasavatthu (Dasavatthupakaraṇa, Dasadānavatthupakaraṇa) est un recueil de trente-sept récits à caractère édifiant appartenant à un genre littéraire spécifique, l'ānisaṃsa. Il illustre l'importance du don à effectuer au Saṃgha en vue d'acquérir des mérites, et notamment des dix objets de don spécifiques.

ព្រសមតភទ្ធដីកាអនាគតវង្ស : Bra Samantabhaddha ṭīkā-anāgatavaṅsa

Commentaire de l'Anāgatavaṃsa (Anāgatavaṃsa-aṭṭhakathā, Samantabhaddikā, Samantasaddikā), texte qui relate l'arrivée du Buddha Metteyya.

Composé au 10e siècle par Upatissa.

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ព្រសមន្តភទ្ធកាអត្ថកថាអនាគតវង្ស (Bra samantabhaddhakā atthakathā anāgatavaṅsa).

Résultats 131 à 140 sur 160