- FR EFEO A ALG/83
- Pièce
Fait partie de André Leroi-Gourhan
Recueil de nombreuses illustrations d' objets rituels en bronze.
Fait partie de André Leroi-Gourhan
Recueil de nombreuses illustrations d' objets rituels en bronze.
Ethnographie et linguistique de Birmanie, Chine et Thaïlande
Fait partie de Archives administratives et scientifiques
Vocabulaires de Môn Pègon, de Mône et français-siamois (s.d.).
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Histoire descriptive des monnaies et du système monétaire en Chine. Préliminaires : opinions de divers auteurs sur l’origine des monnaies de la Chine. Superstition concernant les monnaies. Système monétaire, description des monnaies par période et par province. Bibliographie (?) : Ku Chin Ch’en Li, San [T]seu King, M.G. Paulhier, Ta Chüan Von Lou, S.W. Bushell, Zoho Kaiser, M. Courrant.
La grande guerre coréano-sino-japonaise, 1592-1597 par Albert Deshayes, Mokpo
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Histoire de la guerre coréano-sino-japonaise (invasion du Royaume de Corée par l'empire du Japon pour la conquête de l'Empire de Chine), relatée à partir de documents officiels et un ouvrage cité comme étant de référence « histoire générale de la cour et de la province ».
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
37 ensembles de visages de divinités regroupant au total 660 visages de divinités. Chaque ensemble est ceint d'une bandelette en papier indiquant sommairement le titre et le nombre de visages appartenant à la série. Chacun des visages est composé d'une tête vêtue d'un couvre-chef (couronne, coiffe d'argent ou encore de lettré...) et son nom est indiqué sur le côté.
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Ensemble de 37 habits de divinités 相衣 (xiangyi) à figures entières, de grand format, présentés pliés, à déplier et à afficher pour un usage cérémoniel rituel. Chacune des figures représente une divinité dont le visage est imprimé, peint et complété sur le côté par son nom calligraphié à l'encre noire. Les corps sont réalisés dans la technique du papier découpé 剪紙 (jianzhi). Les divinités sommairement reproduites sont debout, en position frontale, vêtues d'une robe, de chaussures et d'un couvre-chef (couronne, coiffe d'argent ou encore de lettré...), les mains reposant sur le buste. Elles avaient pour fonction de constituer un panthéon provisoire autour d'un autel lors notamment de la cérémonie du Leipan jiao 雷盤醮 et étaient destinées à être brûlées en fin d'usage, ce qui les rapprochent également des papiers d'offrande (cf. FR EFEO IPC-C).
斷橋 [白蛇傳] | Le pont brisé [La Légende du Serpent blanc]
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Scène figurant trois personnages à l'extrémité du pont brisé du lac de l'Ouest, tirée de la Légende du Serpent Blanc (白蛇傳, Baishe zhuan). Le titre est indiqué en partie supérieure : 斷橋 (Duan qiao, "Le pont brisé").
杨洛书 (Yang Luoshu)
天官賜福 | L'officier céleste distribue le bonheur
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua) multicolore figurant un dieu de la Fortune présentant un rouleau ouvert sur la formule auspicieuse 天官赐福 (tianguan cifu) qui indique que la prospérité est distribuée par le gouvernement céleste.
L'oeuvre est signée dans sa partie inférieure droite: 楊家埠 同順德 (Yangjiabu Tong Shunde) indiquant qu'elle est issue de l'atelier de Tongshunde du village de Yangjiabu (de la ville-préfecture de Weifang 濰坊, province du Shandong 山東).
杨洛书 (Yang Luoshu)
劉海戲金蟾 | Liu Hai tentant le crapaud d'or
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Xylographie en couleurs représentant l'immortel taoïste Liu Hai (刘海) qui tente le crapaud mythique lunaire à trois pattes (Jinchan 金蟾) à l'aide d'une ligature auxquelles sont attachées des pièces d'or. Selon la croyance populaire, la représentation de Liu Hai, parfois considéré comme une incarnation du dieu de la Fortune, est associé à la richesse et au bonheur. Cette estampe devait former une paire avec son pendant de droite.
杨洛书 (Yang Luoshu)
連年有餘 [左] | Lian nian you yu [gauche]
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Figure féminine vêtue d'un chapeau de pêcheuse et d'un habit coloré dont les décors en volutes aux épaules rappellent les costumes de théâtre. Elle tient une branche de pivoines de sa main droite et porte un panier rempli de fleurs, suspendu à une canne de bambou. Elle est accompagnée d'un petit enfant qui porte un poisson 魚 (yu). Ils sont tous deux tournés vers la droite. Le poisson est homonyme du caractère 餘 (yu) de la formule complète 連年有餘 (lian nian you yu), souhait de prospérité et d'abondance année après année. Cette image auspicieuse forme, avec son pendant de droite, une paire d'estampes qui était destinée à être collée sur les portes de la chambre de la bru en célébration du Nouvel An.
杨洛书 (Yang Luoshu)