Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 2723 résultats

Description archivistique
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris) Pièce Français
Aperçu avant impression Affichage :

Sram Akhar Cham - Tapuk 1 et 2

Le document original se compose de 2 volumes de 21 et 21 pages, imprimés sur papier.

Informations sur la publication : Xuat Ban, Bo Quoc-gia gia-duc, 1962.

Guide bilingue illustré.

Sram Akhar Cham - Tapuk 1 et 2

Le document original se compose de 2 volumes de 20 et 20 pages, imprimés sur papier.

Informations sur la publication : Saigon, Quoc-Gia Giao-Duc Xuat Ban, 1962.

Sram Akhar Cham - Tapuk 1 et 2

Le document original se compose de 2 volumes de 21 et 21 pages, imprimés sur papier.

Informations sur la publication : Xuat Ban, Bo Quoc-gia gia-duc, 1962.

Sử giám toát. 史鑑撮. Abrégé d'histoire de Chine.

Ouvrage chinois.
Réédité au Quốc sử quán (Bureau des Annales) des Nguyễn, en 1re année de Kiến-phúc (1884).
8 chapitres.

Exemplaire incomplet: manquent plusieurs feuillets au cours des 8 chapitres.
Exemple, au chapitre 1 (abrégé de chronologie), manquent les ff. 12-16 et 23; texte, les ff. 25, 35, 42, 45, 46, 49, 50, 54; au chapitre 2, les ff. 1, 9, 12, 18, 27, 50, 68 etc.

Contient :

  • Abrégé de chronologie, Tables (ch. 1)
  • Texte: De Pangu aux Ming (ch. 1-7)
  • Commentaire abrégé (ch. 8)

    Kuang Menben: titre littéraire Goulu, docteur de (1736). Voir Hummel: Eminent Chinese of the Ching' s period, p. 441

    Ouvrage rapporté de Chine par l'ambassade de Phạm Thận Duật, fin 1882

Subhā sita

Fragment d'un recueil de proverbes siamois.

Le début et la fin du manuscrit manquent.

Suosdei

Texte en français et éléments de traduction (vocabulaire khmer).
Titre en khmer : សូស្ដី.

Sut patheyya-atthakathā

Le texte correspond à un extrait du commentaire du Dīghanikāya Pāthikavagga glosé en birman (nissaya) : Sumangalavilāsinī Pāthikavagga,Pāthikavagga-aṭṭhakathā.

L'extrait appartient au 'Sampasādanīyasuttavaṇṇanā', il débute de la section 'Āyatanapaṇṇattidesanāvaṇṇanā' jusqu'au milieu de 'Sāsana-antarahitavaṇṇanā'.

Il est indiqué à côté du titre le numéro de section correspondant au Sampasādanīyasuttavaṇṇanā (pañcamavagga).

Suttasaṅgahanissya

  • FR EFEO MSS PALI/146
  • Pièce
  • Lundi, onzième jour de la lune croissante du dixième mois, B. S. 1232
  • Fait partie de Manuscrits Pāli

Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).

Résultats 1911 à 1920 sur 2723