Showing 3504 results

Archival description
File
Advanced search options
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

" 'Quám bang Tay khau 'Mướng Keo (cáp băm ti day sia)"

Annales des T'ais deHoà Bình.

Titre de couv. :"L'arrivée des Français à la Cochinchine, Chaû de Mai Hoà Bình".

Titre extrait du catalogue de 1990 :"Kôn han Tay khau ti 'Mướng Keo : viêk to 'sôn 'chơ 'pe 'chơ sua".

"L'entrée des troupes françaises enIndochine : quelques défaites et quelques victoires".

Annexe. Variantes collationnées dans les mss BN PALI 860 et EFEO PALI 41 d'après l'édition de F. Martini Dasa-Bodhisatta-uddesa BEFEO XXXVI, 1936 p. 297-335

Correspond à un article photocopié, dans le cadre d'un travail de recherche de J. Filliozat.

Contient le texte pāli du Dasa-Bodhisatta-Uddesa, extrait du BEFEO XXXVI (1936 : 297-335). De nombreuses annotations correspondent aux variantes que l'on trouve dans les versions des manuscrits BN PALI 860 et EFEO PALI 41.

Pathamasambodhi

Copie manuscrite d'un manuscrit qui correspond à la version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845. Cette anthologie propre à l'Asie du Sud-Est relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.

Les noms des sections figurent sur chacune des liasses : Vivāhamaṅgalakathā pariccheda (‘phūk’ 1 et 2), Tussitaparivatta pariccheda (‘phūk’ 3), Gabbhābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 4), Lakkhaṇapariggahaparivatta pariccheda (‘phūk’ 5), Rājābhisekaparivatta pariccheda (‘phūk’ 6), Mahābhinikkhamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 7), Dukkarakiriyāparivatta pariccheda (‘phūk’ 8), Buddhapūjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 9), Māravijayaparivatta pariccheda (‘phūk’ 10), Abhisambodhiparivatta pariccheda (‘phūk’ 11), Bodhisabbaññūparivatta pariccheda (‘phūk’ 12), Brahmajjhesanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 13), Dhammacakkaparivatta pariccheda (‘phūk’ 14), Yasapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 15), Uruvelagamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 16), Aggasāvakayuggapabbajjāparavatta pariccheda (‘phūk’ 17), Kapilavatthugamanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 18), Bimbāvilāpaparivatta pariccheda (‘phūk’ 19), Sākyarājapabbajjāparivatta pariccheda (‘phūk’ 20), Metteyyabuddhabyākaraṇaparivatta pariccheda (‘phūk’ 21), Buddhapitunibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 22), Yamakapāṭihāriyaparivatta pariccheda (‘phūk’ 23), Desanāparivatta pariccheda (‘phūk’ 24), Devorocānasutta pariccheda (‘phūk’ 25), Aggasāvakanibbānaparivatta pariccheda (‘phūk’ 26), Mahāparinibbānasutta pariccheda (‘phūk’ 27), Mārabandhanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 28), Dhātuvibhajjanaparivatta pariccheda (‘phūk’ 29), Paññaantaradhānakathā pariccheda (‘phūk’ 30).

Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ព្របថមសម្ពោធិ (Bra pathamasambodhi).

Copie de la lettre royale du Siam datée de 1756 A. D., adressée à la cour de Sirivaḍḍhanapura (Kandy) et conservée depuis au Malwatte Vihāre de Kandy à Sri Lanka

Les documents correspondent aux photocopies de la lettre en pāli addressée par le commandant en chef du roi du Siam à son homologue du roi de Kandy le 15 Octobre 1756 AD.

Ainsi que d'une copie de formules de Kammavācā concernant la cérémonie de l'Upasampadā (commence page 35).

Et enfin, la photocopie d'un article : Paranavitana S. (1935). "Report by Mr. S. Paranavitana on a Pali Document in Cambodian Characters found in the Malvatte Vihare, Kandy." in Second Report of the Ceylon Historical Manuscripts Commission" Colombo : Ceylon Governement Press, p. 58-61.

Results 2821 to 2830 of 3504