Affichage de 2729 résultats

Description archivistique
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris) Pièce
Aperçu avant impression Affichage :

Kaccāyana

Correspond à la grammaire du pāli de Kaccāyana composée par Mahākaccāyana, en entier, glosée en môn (pāli-traai môn).

Jujaka / Vesentara

Fragment d'une œuvre relatant l'épisode de Chūchok.

Vessantara Jātaka ; Littérature bouddhique .

Le début et la fin du manuscrit manquent.

Jinālaṅkāraṭīkā pāṭh’

  • FR EFEO MSS PALI/110
  • Pièce
  • 27/10/900 (probablement 1900) A.D.
  • Fait partie de Manuscrits Pāli

Correspond au commentaire du Jinālāṃkāra (Jinālaṅkārapurāṇaṭīkā, Jinālaṅkāravaṇṇanā), texte qui relate la carrière du Buddha depuis ses vœux auprès du Buddha Dῑpaṃkara jusqu'à son Parinibbāna.Texte élaboré à Rohaṇa (Ceylan), en 1156 par Buddharakkhita.

Jarai par Hoc Tieng Thuong

Le document original se compose d'un volume de 82 pages, imprimé sur papier.

Informations sur la publication : Hue, Nguyen Duc du, 1959.

Jalandanapirit

Texte qui appartient à la littérature dite de 'protection' (paritta): Jalanandanaparitta

Ichtyologie - Botanique

Indications sur la première page : "Études de Langue Khmèr - Poissons et Plantes" ; "N.B ; Le contenu de ce cahier a été inséré dans notre manuscrit Flore-Faune (par ordre alphabétique)".

Hương-sơn hành trình tạp vịnh. 香山行程襍詠. Recueil de poèmes composés au cours d'un pèlerinage à Hương-sơn [Hương-tích].

Imprimé, en chinois et vietnamien moderne (quốc-ngữ).
Titre calligraphié par Ngô Thôa Viên.

Ouvrage comprenant:

  • en chinois, 1 introduction (lb), 15 poèmes (1-5) de l'auteur et 1 poème (de présentation), (6a), par Đàn-Viên Phạm Văn Thụ;
  • en quôc-ngùr, «Ca cảnh Hương-sơn» (7-10) (Chant sur le site de Hương-sơn) et la transcription en quốc-ngữ de l'introduction et des 15 poèmes de l'auteur. [Nota: la technique d'impression est la gravure sur planches, même pour les pages en quốc-ngữ.]

Giá-Sơn Kiều Oánh-Mậu (1853-1912)

Résultats 1961 à 1970 sur 2729