- FR EFEO MSS S/58
- Record group
Fait partie de Manuscrits Siamois
Texte traduit par เจ้าพญาวงษาสุรศัก.
Traduction siamoise de Dongzhou Lieguo Zhi , roman historique des Zhou orientaux, XIXe siècle.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Texte traduit par เจ้าพญาวงษาสุรศัก.
Traduction siamoise de Dongzhou Lieguo Zhi , roman historique des Zhou orientaux, XIXe siècle.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
នែះសាច់ក្ដីត្រៃភូម. Traiphûm
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Recueil de contes cambodgiens traduits en français et/ou translittérés.
Documents de travail comportant des notes de vocabulaire en langue khmère et nombreuses ratures et modifications.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Traductions de codes de conduite.
Titre en khmer : ច្បាប់.
ពុងសោវដាស្រុកខ្មែរ = Chroniques royales du Cambodge
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Recueil de textes : fragments de contes
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Notes de Joseph Guesdon sur le vocabulaire et les caractères khmers
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Guesdon, Joseph (1852-1934)
Correspondance avec des collaborateurs externes à l'Ecole
Fait partie de Archives administratives et scientifiques
Les dossiers portent sur la correspondance avec les collaborateurs de l'École.
Demandes de renseignements scientifiques
Fait partie de Archives administratives et scientifiques
Il s'agit de demandes d'éclaircissements concernant plusieurs sujets (rédaction d'ouvrages, biographies, recherches, etc.) qui ont été adressées à l'École par différents individus (conservateurs de musée, les Résidents, le Gouverneur général, etc.).