Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 65 résultats

Description archivistique
Asie du Sud-Est
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Les instructions familières de Dr Tchou-Pô-lou, traduit par Gustave Dumoutier

Traité de morale pratique. Traductions française du vietnamien (en chữ nôm). Lexique des mots contenus dans le texte et de leur traduction.
Le manuscrit est le document source, ou contemporain, de l'ouvrage : Instructions familières du Dr Tchou Pô-lou, traité de morale pratique, publié pour la première fois avec deux traductions françaises, l'une juxta-linéaire, l'autre littérale, accompagné d'un commentaire littéraire et philologique, de notes "ad variorum" et d'un vocabulaire de tous les mots du texte, par Camille Imbault-Huart / Tchou Pô-Lou (alias Tchou Yong-Chouen), 1881.

Documents de propagande khmère rouge

  • FR EFEO PKRO
  • Fonds
  • 1975 - 1980

Documents diffusés par le Comité des Patriotes du Kampuchea Démocratique en France et consistant principalement en des traductions de discours de dirigeants du parti, revues et brochures photographiques.

Comité des patriotes du Kampuchéa démocratique en France

Gia-Dinh-Tung-chi. Description de Gia-Dinh. Basse-Cochinchine.

  • FR EFEO AUB/1
  • Pièce
  • Avant 1864

Le manuscrit est constitué de quatre cahiers.

  • 1er cahier : 92 f. non numérotées. Couverture en très mauvais état.
  • 2ème cahier : 68 f. non numérotées.
  • 3ème cahier. 92 f. non numérotées.
  • 4ème cahier : 81 f. non numérotées.

Les quatre cahiers constituent une partie de la traduction par Gabriel Aubaret de la Description de Basse-Cochinchine de Trịnh, Hoài Đức.

Aubaret, Gabriel (1825-1894)

Description de Gia-Dinh

  • FR EFEO AUB/2
  • Pièce
  • 1862/1863

La première page porte le titre "Description de Gia-Binh".
Indication manuscrite en marge, à l'encre bleue, en haut à gauche : "Souvenir de l'amiral Bonard : 1862/63. Fragments du Gia-Dinh thông chi (œuvre du haut mandarin Trinh-Hoai-Duc, règne de Minh-Mang). Traduit par le commandant Aubaret. Etait dans les papiers de l'amiral. Cette traduction a été ensuite imprimée".
Indication manuscrite, à l'encre bleue, en haut à droite : "Gia-Dinh = tranquillité parfaite. C'est la Basse-Cochin[chine]".
Les titres de paragraphes et de sous-chapitres diffèrent de ceux retenus dans l'édition imprimée de 1863. Il existe par ailleurs de très légers écarts dans le texte entre ce manuscrit et l'édition imprimée de 1863.

Aubaret, Gabriel (1825-1894)

Conservation Cochinchine Cambodge

  • FR EFEO FCCC
  • Fonds
  • 1931-1939

Les archives de la Conservation Cochinchine-Cambodge comprennent trois sous-fonds :

  1. Administration générale : deux dossiers de correspondances.
  2. Activités et recherches de terrain :
    • Les rapports de fouilles : ils renseignent la direction de l’EFEO et le gouvernement du Cambodge des travaux et recherches en cours. Ils sont mensuels avec quelques rapports trimestriels.
    • Les journaux de fouilles : Au nombre de 2 registres de petits formats et un registre de grand format. Ils sont parmi les éléments les plus importants du fonds. Ils contiennent le récit, jour après jour, des travaux et recherches menés. Ils permettent la continuité du travail et est propre à la fonction de conservateur et non au conservateur lui-même. Ils ne concernent que la période allant de 1931 à 1933.

Conservation Cochinchine Cambodge (1931-1939)

Gestion des sites du Cambodge

Correspondance (juin 1960-octobre 1971), note sur le statut de l’EFEO (septembre 1966), rapport sur conservation Angkor (mai 1966), microfilms d’ouvrages faits par le CRNS (1941-1964), inventaire des caisses expédiées à Phnom Penh en octobre 1961 (1961), coupure de presse portant l’intitulé “Conservateur des temples d’Angkor, M. Groslier est violemment pris a partie par un journal Khmer” (s.d.).

Épigraphie du Cambodge

Estampages, envoie : correspondance (juillet 1926-juillet 1932).
Inscriptions du Cambodge : correspondance (mars 1911), inventaires et photographies des inscriptions (s.d.).
Corpus des inscriptions khmères, publication des estampages : correspondance (octobre 1921-février 1963), inventaires des estampages destinés aux tomes du corpus (1925, s.d.), notes (1925,1930, s.d.), extrait ‘les temples de Sambor Prei Kuk et leur relation avec l’Inde des Gupta” (s.d.), inventaire estampages des inscriptions du musée d’Hanoi remis à M. Geuthrer le 11 mai 1926 (1926), liste des estampages des inscriptions indochinoises conservées au musée de Saigon et au musée de Phnom Penh (s.d.).
Inscriptions de Sambor : inscriptions et photographies des résidences de Stung Treng et de Kompong Svay.

Généralités sur les monuments

Monuments historiques Cambodge : correspondance (septembre 1929-février 1974), plans, pièces graphiques et photographies des sites et monuments (1923-1960, s.d.), listes des monuments (1932, 1934, s.d.), inventaire des monuments historiques Cambodge - Conchinchine - Laos (novembre 1932), compte rendu sur les levés exécutées dans la région de Moung en 1929 (1930), liste des monuments archéologiques de la province de Tayninh (septembre 1919), rapport et inventaire des pièces du Musée du Vat Po Val (juillet 1934), extraits de revues et rapports (s.d.), rapport sur les travaux exécutés dans le groupe d’Angkor pendant le mois de janvier 1945 (janvier 1945), rapport sur la restauration de la peinture murale du Palais d’Argent, Phnom Penh et des temples d’Angkor Wat et du Bayon, et sur le traPièceent des objets historiques sur le territoire du Kampouchéa (avril 1981), inventaire du dépôt Commaille (1984), liste des pagodes du Cambodge classées par province (s.d.), pièce comptable (janvier 1972), coupure de presse (s.d.), projet des missions archéologues (octobre 1972), texte officiel (septembre 1972), compte rendu des missions archéologiques (mars 1974).

Résultats 1 à 10 sur 65