Pommeau décoré et pointe pour une canne de bambou
- FR EFEO FAI/65
- Item
Part of Collection Jean-Baptiste Faivre
3700 results with digital objects Show results with digital objects
Pommeau décoré et pointe pour une canne de bambou
Part of Collection Jean-Baptiste Faivre
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Pokkaṃ mahārājavaṃsapāṭh’ (Pokkaṃ mahārājavaṃsa, Pagan- mahārājavaṃsāvalῑ), texte qui relate l'histoire de Pagan.
Points nouveaux IK ou des monuments étudiés ou précisés depuis l'inventaire Lajonquière (copie)
Part of Henri Parmentier
Liste par ordre alphabétique (copie).
Points nouveaux IK ou des monuments étudiés ou précisés depuis l'inventaire Lajonquière
Part of Henri Parmentier
Liste générale par ordre alphabétique.
Titre du conte en page de couverture : "Sangsechey (2) 2e vol."
Part of Manuscrits Siamois
Fragment d'une œuvre en vers.
Le début et la fin du manuscrit manquent.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Enseignement français et franco-indigène. Collège pour deux cents élèves dont cent internes. Bureau et logement de Directeur de collège. Dressé par l'architecte, chef du Service soussigné. Le Gouvernement Général de l'Indochine. Inspection Générale des travaux Publics. Circoncription Territoriale du Tonkin. Arrondissement des Batiments Civils.
Planches de caractères cambodgiens
Indication au dos de la liasse et recopiée en couverture : "Caractères cambodgiens dessinés sous la direction de Farant en vue de la gravure et de la fonte d'un caractère khmèr. (Don de M. Pavie)".
Planches d'alphabet des Inscriptions du Cambodge
Planches d'alphabet des Inscriptions du Cambodge (papiers d'orientaliste).
Première période, écriture primitive (VIe-VIIe s.) ; Seconde période, écriture ronde (IXe-Xe s.) : écriture du IXe s. (Indravarman, Yaçovarman), écriture aberrante de Yaçovarman (alphabet du nord), écriture du Xe s. (Rājendravarman).
Planches d’alphabet dit “graine de tamarin” de Birmanie
Part of Manuscrits Pāli
Photocopies de planches d’alphabet dit “graine de tamarin” de Birmanie, composées par Jacqueline Filliozat.
Ces caractères sont utilisés pour noter le pāli, écriture d’apparat ou 'man kyaññ: ce'.
Le titre figure en anglais : 'Burmese tamarind seed script (magyi-zi)'.