- FR EFEO MSS S/23 ( B )
- Item
Part of Manuscrits Siamois
Fragment d'un recueil de proverbes siamois.
Le début et la fin du manuscrit manquent.
Part of Manuscrits Siamois
Fragment d'un recueil de proverbes siamois.
Le début et la fin du manuscrit manquent.
Texte en français et éléments de traduction (vocabulaire khmer).
Titre en khmer : សូស្ដី.
Part of Manuscrits Siamois
Part of Manuscrits Pāli
Le texte correspond à un extrait du commentaire du Dīghanikāya Pāthikavagga glosé en birman (nissaya) : Sumangalavilāsinī Pāthikavagga,Pāthikavagga-aṭṭhakathā.
L'extrait appartient au 'Sampasādanīyasuttavaṇṇanā', il débute de la section 'Āyatanapaṇṇattidesanāvaṇṇanā' jusqu'au milieu de 'Sāsana-antarahitavaṇṇanā'.
Il est indiqué à côté du titre le numéro de section correspondant au Sampasādanīyasuttavaṇṇanā (pañcamavagga).
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).
"Sư 'hứ 'va 'Quám khăp phak sáo"
Part of Manuscrits Thaï
T'aï deThanh hoa.
Lettre d'amour d'un garçon à une jeune fille.
Titre de couv. :"Sách cúng, châu Thường Xuân, Thanh Hóa".
Analyse du Dhammapada.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : សេវក្តីមាននៅក្នុងព្រះធម្មបទ.
Taloi Bram Ko Toloi Jorai = Jarai Language Lessons par Siu Ha Dieu
Part of Manuscrits Caṃ
Le document original se compose d'un volume de 34 pages, imprimé sur papier.
Informations sur la publication : Manila, Summer Institut of Linguistics, 1976.
Cours de langue cam-viet-anglais.
Part of Manuscrits Siamois
Au recto : traité d' astrologie et schémas des 27 constellations et des mansions de la lune.