- FR EFEO VIET/A/Hist. 6 (1-26)
- Pièce
- 1899
Fait partie de Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
Règne de Tự-đức (1848-1883).
Achevé en 1894.
70 chapitres.
Fait partie de Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
Règne de Tự-đức (1848-1883).
Achevé en 1894.
70 chapitres.
Đại-Nam thực-lục tiền-biên. 大南寔錄前編. Sections préliminaires des Annales véridiques du Việt-nam.
Fait partie de Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
Sous la direction de Trương Đăng Quế (1793-1865).
Rédigé de 1821 à 1844.
12 chapitres, en 4 fascicules: exemplaire complet, identique à celui décrit dans TVG 1970, pp. 129-130 (Table des chapitres: p. 130).
Trương Đăng Quế (1793-1865)
Đại-Việt sử-ký toàn-thư. 大越史記全書. Annales complètes du Vietnam
Fait partie de Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
Planches du Collège Impérial: Quốc-tử-giám tàng-bản.
Texte en apparence complet.
Liminaires:
«Discours général» de Lê Tung, Règles de rédaction, Table des matières.
Table générale des 24 chapitres
Annales Principales et Suites (19 chap.)
Exemplaire imprimé sur des planches hétéroclites (d'âges différents: certaines usées et fatiguées, d'autres nouvellement regravées) et en fait incomplètes (nombreuses feuilles manquantes et remplacées par des feuilles au cadre vide et blanc).
À la reliure, plusieurs feuilles ont été déplacées. Exemple: 4/22a-22b a été intercalée entre 5/21b et 23a, tandis qu'en réalité 5/22a-22b manque. Les 5 chap. des Annales Extérieures, qui auraient du se trouver au début (= à la suite des Liminaires, au fasc. 1) se trouvent, par erreur, au 11e (et dernier) fascicule.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Fait partie de Manuscrits Siamois
Day Sram Baik Akhar Cham. Volume 1 et 2. par Lop Vo Long (Padom Sram)
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Le document original se compose de 2 volumes de 63 et 110 pages, imprimés sur papier.
Informations sur la publication : Xuat Ban (Patabeak), Psak Patabeak Hrak Gal Pasak Pato Baik, 1974.
Day Sram Baik Akhar Cham. Volume 1 et 2. par Lop Vo Long (Padom Sram)
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Le document original se compose de 2 volumes de 63 et 110 pages, imprimés sur papier.
Informations sur la publication : Xuat Ban (Patabeak), Psak Patabeak Hrak Gal Pasak Pato Baik, 1974.
Guide bilingue illustré.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
La première page porte le titre "Description de Gia-Binh".
Indication manuscrite en marge, à l'encre bleue, en haut à gauche : "Souvenir de l'amiral Bonard : 1862/63. Fragments du Gia-Dinh thông chi (œuvre du haut mandarin Trinh-Hoai-Duc, règne de Minh-Mang). Traduit par le commandant Aubaret. Etait dans les papiers de l'amiral. Cette traduction a été ensuite imprimée".
Indication manuscrite, à l'encre bleue, en haut à droite : "Gia-Dinh = tranquillité parfaite. C'est la Basse-Cochin[chine]".
Les titres de paragraphes et de sous-chapitres diffèrent de ceux retenus dans l'édition imprimée de 1863. Il existe par ailleurs de très légers écarts dans le texte entre ce manuscrit et l'édition imprimée de 1863.
Aubaret, Gabriel (1825-1894)
Dessin populaire représentant le kao"
Fait partie de Manuscrits Thaï
Représentation d'ornements funéraires ?