- FR EFEO MSS S/23 ( B )
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Siamois
Fragment d'un recueil de proverbes siamois.
Le début et la fin du manuscrit manquent.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Fragment d'un recueil de proverbes siamois.
Le début et la fin du manuscrit manquent.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Texte en français et éléments de traduction (vocabulaire khmer).
Titre en khmer : សូស្ដី.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Fait partie de Manuscrits Siamois
Recueil de proverbes siamois.
Fait partie de Manuscrits Pāli
Le texte correspond à un extrait du commentaire du Dīghanikāya Pāthikavagga glosé en birman (nissaya) : Sumangalavilāsinī Pāthikavagga,Pāthikavagga-aṭṭhakathā.
L'extrait appartient au 'Sampasādanīyasuttavaṇṇanā', il débute de la section 'Āyatanapaṇṇattidesanāvaṇṇanā' jusqu'au milieu de 'Sāsana-antarahitavaṇṇanā'.
Il est indiqué à côté du titre le numéro de section correspondant au Sampasādanīyasuttavaṇṇanā (pañcamavagga).
Fait partie de Manuscrits Pāli
Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).
"Sư 'hứ 'va 'Quám khăp phak sáo"
Fait partie de Manuscrits Thaï
T'aï deThanh hoa.
Lettre d'amour d'un garçon à une jeune fille.
Titre de couv. :"Sách cúng, châu Thường Xuân, Thanh Hóa".
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Analyse du Dhammapada.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : សេវក្តីមាននៅក្នុងព្រះធម្មបទ.
Taloi Bram Ko Toloi Jorai = Jarai Language Lessons par Siu Ha Dieu
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Le document original se compose d'un volume de 34 pages, imprimé sur papier.
Informations sur la publication : Manila, Summer Institut of Linguistics, 1976.
Cours de langue cam-viet-anglais.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Au recto : traité d' astrologie et schémas des 27 constellations et des mansions de la lune.