- FR EFEO FCCC/2/R/1939/1
- Pièce
- 1939
Fait partie de Conservation Cochinchine Cambodge
3700 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Conservation Cochinchine Cambodge
ขนเต่าเขากระต่าย : Khon tao khao kratai
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), traitant du sermon bouddhique préconisant la persévérance.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Vinayapiṭaka (canon pāli).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : uni yal baranā pagap pakrā̆...
Fin : ... jyă̆ li satyan riṃ hurĭ.
yal baranā ou "poème chanté". Texte versifié de morale populaire présenté sous forme d'un dialogue entre une jeune fille et un jeune homme.
[伤]寒瘟疫論 [一] - [Shang]han wenyi lun [1]
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Fait partie de Collection Durand - Imagerie populaire vietnamienne
កម្ពុជា~វៀត ណាម សាមគ្គីពិតជាឈ្នះ = Kampuchéa~Viet Nam. La solidarité est vraiment vainqueur
Fait partie de Affiches de propagande de la République Populaire du Kampuchéa
Affiche en couleur représentant un groupe de femmes habillées de diverses façons (robes vietnamienne (áo dài) ou agrémentées d'une écharpe en bandoulière à la khmère, salopette) dansant ou brandissant des armes. Le groupe est survolé par des drapeaux de la République Populaire du Kampuchea et de la République Démocratique du Vietnam.
Slogan : "កម្ពុជា~វៀត ណាម សាមគ្គីពិតជាឈ្នះ" = Kampuchea~Viet Nam. La solidarité est vraiment vainqueur.
Etude préalable à la restauration de la Terrasse du Roi Lépreux (Angkor)
Fait partie de Christophe Pottier - Chantiers de restauration (Terrasses royales et autres projets)
Rédacteur : Chistophe Pottier, Architecte de l'EFEO.
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
金山寺 [白蛇傳] | Le temple de Jinshan [La Légende du Serpent Blanc]
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Scène fluviale de l'intervention de Bai Suzhen 白素貞 et Xiao Qing 小青 pour libérer Xu Xian 許先 du moine gardien Fa Hai 法海 lors de la Fête des bateaux-dragons, au temple de Jinshan 金山 (Montagne d’or), tirée de la légende du Serpent Blanc (白蛇傳, Baishe zhuan). Le titre est indiqué en haut de l'image.
杨洛书 (Yang Luoshu)