Showing 40 results

Archival description
Only top-level descriptions
Print preview View:

Bernard-Philippe Groslier

  • FR EFEO ARCH010
  • Fonds
  • 1937-1988

Le fonds rassemble une partie des documents produits ou reçus par Bernard-Philippe Groslier au cours de sa carrière d'archéologue au sein de l'EFEO, à la Conservation d'Angkor et au CNRS. Il se compose de documents très divers (papiers, photos et plans de petits et grands formats). A titre d'exemple, les archives liées à l'activité de Bernard-Philippe Groslier à la Conservation d'Angkor contiennent l'ensemble de sa correspondance entre 1970 et 1974 durant les débuts de la guerre civile. Elles contiennent également de nombreuses photos aériennes réalisées entre 1953 et 1958. Les carnets de terrain et les listes de photos sont classés dans deux autres séries en raison de leur particularité à la fois matérielle et intellectuelle. Les carnets de terrain consignent les notes prises lors de visites de sites et de travaux de restaurations. Ils sont accompagnés de croquis de cartes. Dans de nombreux cas, subsiste une incertitude sur la notation des toponymes et noms de temples. Les listes de photos sont à croiser avec les fonds photographiques de Bernard-Philippe Groslier conservés à la photothèque de l'EFEO.

Groslier, Bernard Philippe (1926-1986)

Manuscrits Siamois

  • FR EFEO MSS S
  • Collection
  • 1843-1863

Les ouvrages de la collection siamoise sont, hormis de rares exceptions, rédigés en thaï classique. Outre l'écriture siamoise, certains manuscrits comportent des passage écrits en caractères thaï, servant à noter le pāli.

Les manuscrits portant une date sont rares dans la collection. Cependant, la plupart des œuvres consignées sur ces documents fut composée au cours du XIXe siècle (période de Rattanakōsin / 1782-1932). La collection se constitue ainsi, en grande partie, de copies vraisemblablement executées à partir du milieu du XIXe siècle jusqu'à la seconde décennie du XXe siècle au plus tard, la plupart des manuscrits ayant été acquis avant les années 1920.

La collection des manuscrits siamois de l'EFEO comprend des œuvres relevant de domaines divers. La littérature narrative siamoise de la période de Rattanakōsin constitue une importante part de la collection, (notamment des copies d'œuvres poétiques et théâtrales de renom, comme certaines pièces de Sunthǭn Phū et une version de lʿInāo). Les adaptations, en vers siamois, de Jātaka, (notamment certaines sections du Vessantara-jātaka en vers chan) comptent également parmi les titres remarquables de la collection. Certaines œuvres romanesques (Sām kok, Sai han) ou philosophiques (les Entretiens de Confucius) chinoises, enfin, apparaissent ici dans leur traduction siamoise ancienne. Les ouvrages historiques siamois (Annales du Siam et Rāchāthirāt) sont des œuvres tout aussi importantes. Les ouvrages didactiques se présentent sous la forme de traités de diction ou récitation, traités de métrique (dont deux versions du Čindāmanī) et recueils de proverbes.

Manuscrits cambodgiens sur papier

  • FR EFEO P.CAMB
  • Collection
  • Fin XIXe - début XXe

La collection se compose de textes religieux (majoritairement liés au bouddhisme), de traités (moraux, d'astrologie, de médecine, entre autres), de chroniques (cambodgiennes, principalement, mais aussi siamoises et laotiennes), de textes juridiques, de poèmes, contes populaires et récits bouddhiques (jataka) (dont une partie rassemblée et annotée par Jospeh Guesdon pour publication), de lexiques, grammaires et autres éléments linguistiques (principalement pour la langue cambodgienne, dont des études de Joseph Guesdon en vue de la publication de son dictionnaire français-cambodgien), d'études de l'alphabet cambodgien (graphies anciennes et moderne, documents en rapport avec la création d'une machine à écrire en caractères khmers), ainsi que de quelques documents administratifs (lettres, ordonnances royales, listes de circonscriptions).
Ces textes ont été collectés entre la fin du XIXe siècle et le début du XXe siècle au Cambodge.

Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)

Manuscrits Caṃ

  • FR EFEO MSS
  • Collection
  • s. d.

Les textes recensés sont soit des manuscrits originaux - mais peu nombreux ; soit des copies manuscrites, des photos ou des microfilms de textes, généralement faits in situ, ce qui expliquera qu'ils ne soient pas toujours de très bonne qualité.

Les manuscrits recensés renferment rarement un seul texte. Dans la majorité des cas, ils contiennent plusieurs textes ou fragments de textes souvent sans aucun lien entre eux.

Ces textes sont principalement de courts rituels ou de courts textes de mancie, de magie, d'astronomie, de médecine, d'histoire, ou encore de fragments ou de résumés des diverses versions de contes, de légendes, de légendes historiques ou d'épopées.

Les manuscrits qui portent une indication de date sont rares dans la collection. Concernant le peu de manuscrits portant une mention de date, celle-ci est le plus souvent basée sur les animaux du cycle duodénaire, du calendrier aval ou āhyăr, ce qui ne permet pas d’établir avec certitude une correspondance en ère chrétienne.

Mus, Paul (1902-1969)

Collection Durand - Imagerie populaire vietnamienne

  • FR EFEO IC003
  • Collection
  • 1952-1956

La collection d'images populaires vietnamiennes de l'EFEO est issue de collectes réalisées par des membres et des personnels vietnamiens de l'Ecole, dans les années 1950. Maurice Durand, Paul Lévy, Louis Bezacier, Trán văn Giáp et Trán Huy Bá ont ainsi constitué une collection de plus de 550 images.
Produits essentiellement pour la fête du nouvel an sino-vietnamien (fête du Tết), ces documents iconographiques sont mises en vente quelques jours avant la nouvelle année. D'autres périodes de production sont attestées, même si elles sont moins dynamiques (images d'automne, images de souhaits, etc.). Enfin, la collection comporte de nombreuses images religieuses, dont les techniques de fabrication sont identiques.
Les thèmes abordés par ces images sont variés : images religieuses, historiques, éducatives, images de beaux paysages, satiriques, de souhaits et images-talismans.
Imprimées par un procédé xylographique sur du papier journal, les images sont ensuite renforcées par contre-collage de plusieurs feuilles.

Collection Jean-Baptiste Faivre

  • FR EFEO FAI
  • Collection
  • 1981-1983

La collection Faivre a été rassemblée au début des années 1980 dans divers états de l'Union indienne. Elle comporte notamment un ensemble de 60 rouleaux peints du Bengale et du Bihar. S'y ajoutent des objets du quotidien (ustensiles, jouets, etc.) ou issus de l'art populaire et religieux (statuettes de divinités, notamment).

Faivre, Jean-Baptiste (1951-1984)

Archives administratives et scientifiques

  • FR EFEO AAS
  • Fonds
  • 1817-1993

Le fonds AAS reflète l’activité administrative et scientifique de l’École française d’Extrême-Orient depuis sa fondation par arrêté du Gouverneur général de l’Indochine du 15 décembre 1898. Le fonds contient notamment les archives de la direction concernant la gestion et l’organisation de l’EFEO pendant les périodes Indochinoise et parisienne (gestion comptable, du personnel, des immeubles, etc.), et les archives scientifiques produites par le service archéologique et par le service ethnologique et linguistique.
Le sous-fonds des travaux des membres contient notamment les productions scientifiques de certains membres. Un sous-fonds est consacré à la gestion des musées du Vietnam, du Cambodge et du Laos gérés par l’EFEO. Une grande quantité de documents concerne les relations de l’EFEO avec des instituts scientifiques (universités, instituts, musées, écoles, etc) et leurs membres à l'échelle mondiale. 

École française d'Extrême-Orient

George Cœdès

  • FR EFEO ARCH002
  • Fonds
  • 1899-1969

George Cœdès a eu une activité pédagogique très riche, ce que le fonds révèle par la diversité des événements auxquels il a participé. Par souci de clarté, on a choisi de présenter le fonds en adoptant un ordre à la fois chronologique et thématique. L’instrument de recherche illustre la vie de George Cœdès en suivant les différentes périodes de sa vie : - Le chercheur (1899-1929) ; - Le Directeur de l’École française d’Extrême-Orient (1929-1947) ; - Le professeur (1947-1969). Parfois, il conjuguait plusieurs activités à la fois. La diversité typologique des documents trouvés reflète cette diversité. Les archives décrites renseignent de façon plus discrète sur la création, le fonctionnement interne et l’organisation de l’École française d’Extrême-Orient (E.F.E.O.). La forme et l’organisation du fonds Cœdès reflètent les événements qu’a vécus l’auteur : -au Royaume du Siam comme conservateur de la Bibliothèque nationale, puis secrétaire général de l’Institut royal du Siam (1917-1929) ; -comme directeur de l’École française d’Extrême-Orient à Hanoï (1929-1946) ; -comme chercheur et professeur à Paris (1947-1969). Les documents constituent une trace de son intense et régulière activité scientifique, et témoignent de son goût pour la diffusion du savoir et son enseignement. Les documents retrouvés comprennent, à 60% au moins : - des discours et interventions données en public lors de colloques ou de conférences radiophoniques ; - des versions préparatoires comme finales, ou traduites en langue étrangères, d’ouvrages scientifiques (« Les États hindouisés d’Indochine et d’Indonésie », « Les peuples de la péninsule indochinoise », « Inscriptions du Cambodge ») comme des études sur les bas-reliefs d’Angkor (notamment celui du Bayon). - des articles publiés dans des revues savantes (Ars Asiatica). George Cœdès était une personnalité publique de son temps. La chaîne du savoir débutait avec les journaux de fouilles, et se prolongeait avec les conférences, en passant par la publication d’articles et d’ouvrages. Le besoin de diffuser le savoir engrangé explique la participation récurrente de George Cœdès à des conférences orales en amphithéâtre, et l’existence de documents sériels à vocation informative comme les cartons d’invitation, convocations, notes d’information. Le cas des conférences (entretiens) radiodiffusées est moins représenté. Néanmoins, il illustre la volonté de George Cœdès d’utiliser les médias d’information modernes pour élargir son auditoire . Le travail de traduction d’écrits khmers est important : ses cahiers, ainsi que les planches alphabétiques suffisent à montrer le rôle pionner qu’il joua dans la (re-)découverte de l’ancien Empire khmer. Il mit au point un système de translittération du khmer. En moindre importance, on retrouve aussi des programmes de bourses d’études pour étudiants étrangers (dans les documents provenant de l’U.N.E.S.C.O.). George Cœdès était aussi préoccupé par la vente de ses ouvrages, et le fonds recèle des états des ventes chiffrés, des relevés de dépôts d’ouvrages, des lettres de demandes de subventions. La correspondance, scientifique ou administrative constitue une part non négligeable du fonds, et témoignent à la fois d’une stratégie menée par l’École française d’Extrême-Orient pour s’implanter localement via un réseau de correspondants. Une part non négligeable des documents (10%) relève d’une activité pédagogique régulière et abondante : cours dactylographiés et manuscrits, notes personnelles, cahiers avec croquis, etc. Le fonds est constitué de plusieurs supports : le papier est dominant. Sont également présents en très petite quantité quelques tirages photographiques positifs et quelques fac-similés.

Cœdès, George (1886-1969)

Results 11 to 20 of 40